










The cry from Macedonia:

“…Population statistics for Macedonia are virtually meaningless. Turkish authorities rarely bothered with a census, and whe they did, the returns were based on the basis of a religious affiliation rather than language or nationality. A 1905 census of the three Macedonian vilayets produced the following figures concerning the non-Muslim peoples:
Greeks (Rum Millet) – 648,962
Bulgars (Bulgar Millet) – 557,734
Serbs (Serb Millet) – 167,601
Miscelaneous (Jews and others) – 77,386
These figures are meaningfull only for religious affiliation. Under the heading “Greeks” were included all those that attended Patriarchist schools and churches, regardless of whether their language was Greek, Slav, Albanian, or Vlach. Similarly, the “Bulgars” comprised all those that attended Bulgarian churches and schools, and the same held for the “Serbs”.
It is apparent that so far as national allegiance was concerned, these figures are of little use. In practce they obscured the issue because each party jugled the figures to support its case. The Greeks, for example, claimed all those listed uner “Rum Millet”, but this was strenously contested by other Balkan peoples, who argued that an Albanian, Slav or Vlach did not necessarily become Greek simply because he attended a particular school or church.
Only a few general conclusions can be drawn from the available evidence. Those inhabitants ofo Macedonia that lived close to teh Greek, Bulgarian, and Serbian frontiers could be classified ads being mostly Greek, Bulgarian, and Serbian respetivelly.
The remainder of the population, with the exception of few distinct minorities as Turks, Vlachs, Jews, and Albainians may be considered as being distinctly Macedonian. These Macedonians had a dialect and certain cultural characteristics which justify their being classified as a distinct South Slav group. ……..”
(L.S. Stavrianos, “History of the Balkans Since 1453″, New York University Press, 2000, pg. 517-518)
After everything that the blind greek chauvinists were trying to lie the world about the name of Macedonia, creating lobby groups everywhere and were putting out their ridiculous propaganda, it is time for them to lean back, shut their mouths and start apologizing to the Macedonians!
I am going to show you greek geographical maps in their geographical atlases and history books when they refer to the Republic of Macedonia, simly as MACEDONIA(MAKEDONIA)…
Pics:



[IMG]http://photos-748.ll.facebook.com/photos-ll-sctm/v115/0/110/530606748/n530606748_89888_579.jpg[/IMG]
THIS IS A MESSAGE TO ALL THE REST NORMAL AND CIVILIZED WORLD! SAY NO TO THE GREEK STEALING AND NATIONALISTIC PROPAGANDA! RECOGNIZE MACEDONIA! SUPPORT MACEDONIA! STOP GREECE!
MACEDONIA TO THE MACEDONIANS!!!
The Republic of Macedonia and the Republic of Greece had good diplomatic and neighborly relations in the past, although certain Greek people regarded the Macedonian state a thorn in their flesh and occasionally some extreme blabbermouth could be heard uttering epithets like the State of Skopje or the Skopje Cancer. However, ever since the Republic of Macedonia requested international recognition, Greece has been flooded with an unprecedented powerful campaign, in which, regretfully; science has also been involved. Scientists with a nationalistic inclination have been engaged and politicians with extreme nationalistic views have been competing in displaying their ‘unique’ patriotism and at the same time casting aspersions on the country which they have chosen to call Skopje or the Republic invented by the Comintern. There are even some who demand that guns should be turned towards and used against ‘the little state’ – as they mockingly call the Republic of Macedonia. Their aim is to prove that the name of Macedonia is an exclusive Greek property, that there has never existed a Macedonian nation, that the recognition of Macedonia will destabilize the Balkans, etc.
The purpose of this article, therefore, is to try and show the world community the absurdity of the Greek campaign against our country, bringing to light at least a fragment of the historical truth about Macedonia and the Macedonians, both those living in the Republic of Macedonia and those in Greece.
As a start let us look at the name of Macedonia. Modern Greece constantly turns to ancient Greek mythology to justify their theory. According to one source, the land was named Macedonia after Macedon, the son of Zeus and Thia; a second version claims that the name was derived from Macedon, one of the ten sons of the god Aeolus; a third version says that Macedon was the son of someone called Likaon, and according to a fourth one, Macedon was the son of the Egyptian god Osiris. Which of these four versions can we trust? Ulrich Wilken, a German historian, states that the Greek adherence to old myths is an attempt to justify their present views, i.e. lacking proofs of the Greek thesis, they resort to mythology, legends and tradition.
Furthermore, since the Greek people do not really believe in the mythical origin of the name of Macedonia, a new explanation is being forced; namely that the root of the name, mak- is of Doric origin and means ‘long’ or ‘tall’ and its derivatives, Makednos or Makedanos, mean ‘tall people’. These interpretation have been attributed to Herodotus, the Father of History, as Greek scholars cal him. The aim here is to link the Macedonian with the Dorian people, the latter being claimed to be one of the Macedonian tribes. However, when it comes to proving the Doric origin of the Macedonians, or vice versa, Herodotus has no arguments to offer and therefore turns to traditions. This view is also supported by Prof D. Pantermalis, an archeologist, who wrote the following in the Greek newspaper Neos kosmos of 14th November 1988, published in Melbourne, Australia: “We have mentioned earlier a tradition which claims the Dorians to have been descended from the Makedons or Makednos. Herodotus must have come by this information either through evidence he himself had collected in some of the Doric towns or through the story of an ancient epic by Aegimius…”
Furthermore, Prof. D. Pantermalis also gave an interview published in Neos kosmos of 28th February 1991. Asked why foreign scholars were reserved over the question, the archeologist answered: “There are certain matters which require further clarification, and unfortunately certain interpretations in the past well as today have been wrongly based on such unclarified matters. Thus, for example, ancient texts often speak about the Macedonians and the Greeks, as two separate nations and we ought to differentiate between them. I would also add a more recent example: we speak of the Greeks and the Cypriots.” Needless to say, this is only a superficial example, since, when we speak a Macedonian we do not mean a Greek from Macedonia, but one descended from Macedonia by origin and by nationality.
The Greek historian, D. Kanatsulis, disagrees with the interpretations given by Prof. Pantermalis. In his History of Macedonia until Constantine the Great published in Salonica in 1964, on page 67 D. Kanatsulis writes that the Dorian and the Macedonian were two different peoples, although both appear on territory of Macedonia at almost the same time. On page 12 of this publication we read: “On the descent of the Illyrians and some other peoples in the 12th and 11th centuries BC, the Dorians were forced to move further south and majority of them settled on the Pelloponnesos whereas the Macedonians stayed in Western Macedonia.”
D. Kanatsulis emphasizes that the Macedonians had a strong feeling of constituting a separate ethnic group not only during the time of the independent Macedonian state, but also during the Roman era. “The Macedonians,” he says, were primarily citizens of the state and only after that members of the municipality where they were born or where they lived. Thus, in the official documents in which all names were entered, the personal name was followed by the nationality – Macedonian, and then came the birthplace or the place of residence, for example: a Macedonian from Aegea, a Macedonian from Edessa, etc.” (page 82).
Similarly ancient Macedonian historians and writers, though writing in the common language (a blend of ancient Greek and the local Macedonian when signing their names always added that they were Macedonian language); as, for example: Chrisogonis from Edessa, a Macedonian; Adaios the Macedonian; Antipatris the Macedonian. (Prof Photis Petsas: A Journey in Northern Greece, Elinikos voras, February 1976). Not one of them wrote that he was a Hellene.
Now, back to the name of Macedonia. Looking at Ilios, a Greek encyclopedia periodical, on page 801 we find the chapter entitled ‘The History of Macedonia’. Its third Paragraph begins with the words: “The Macedonians or Macedons inhabited this territory and called it Macedonia…,” which confirms that before the arrival of the Macedonians the territory had had other names (Imatia, Aeordea, Almopia and perhaps others) and that the Macedonian newcomers named it Macedonia. Another archeologist, Prof Photis Petsas, gives even a more detailed account: “Macedonia was so named after the Macedonian People in the year 700 BC, who used to inhabit the territory to the west of the Vermion Mountain…What interests us today;” says Prof Petsas, “is that the Macedonians gave their own name to the land, calling it Macedonia, and expanded it in the south to Mount Olympus, in the west to the Pindus Mountain, in the east to the river Nestos (the Mesta) and to the Erigon in the north.” (Prof Photis Petsas: Macedonia and the Macedonians…, Elinikos voras, 12th February 1978).
The ancient Greek man of letters, Isocrates, claims that there were no grounds for the identification of Ancient Macedonia with Ancient Greece, nor the Ancient Macedonians with the Ancient Greeks. In his book Filip (pp l07-108), Isocrates places Macedonia outside the boundaries of Greece and considers the Macedonians non~Greek tribesmen. Both ancient and contemporary geographers and historians, such as Eforos, Pseudoskilaks, Dionisios Kalifondas, Dikearhos, Athineos and others, state that the northern boundaries of Greece begin at the Amvrakis Bay in the west and go to the Peneos River in the east (Makedonia, an anthology, Athens, 1982, p.50). In this connection, the modern Greek scholar J. Kaleris writes: “In the middle of the 5th century BC, the name Macedonia was given to the land spreading from Lake Lychnida in the west, the Strymon River in the east and to the Erigon and Vardar Rivers in the north (The Language of the Macedonians, an anthology, Athens, 1992). According to historians and geographers mentioned above, the territories north of a line Amvrakis Bay to the River Peneos were inhabited by the Macedonian people (same Anthology, p. 122). The ancient geographer, Ptolemy, gives an even more precise description of the boundaries of Macedonia, saying that in the north they reached the Sar (Skardos) Mountains, in the north-east the Pirin (Orbilos) Mountains and in the south the Peneos River.
If these are the recognized boundaries of Macedonia, how could the encompassed by the Mountains of Kajmakcalan, Kozuf, Belasica and Sar be denied the name Macedonia, even though, under the Treaty of Bucharest, a part of Macedonia was allotted to Greece? Referring to this problem, the Honorary President of the Communist Party of Greece, Harilaos Florianis, says in an interview: “Are we trying to say that 39% of the geographical territory of Macedonia is ‘Skopje’? Isn’t that, in fact, a section of the territory of Macedonia?” (Rizospastis, 2nd September, 1992).
Certain Greek scholars lacking a critical eye and disregarding historical arguments, consider the ancient Macedonians as Greeks and their language a Greek dialect. However, anyone looking at the facts with an open mind will realize that this is far from being true. Authentic evidence shows that the ancient Greeks regarded the Macedonian people as barbarians and Macedonia a barbaric land. This is also what the two coryphaei of Greek history, Thucydides and Demosthenes thought of ancient Macedonians. As a matter of fact, the ancient Greeks considered all non-Greek people barbarian and their land barbaric. Thus in his third Philippic, Demosthenes states: “… Ay, and you know this also, that the wrongs which the Greeks suffered from the Lacedaemonians or from us, they suffered at all events at the hands of true-born sons of Greece, and they might have been regarded as the acts of a legitimate son, born to great possessions, who should be guilty of some fault or error in the management of his estate: so far he would deserve blame and reproach, yet it could not be said that it was not one of the blood, not the lawful heir who was acting thus. But if some slave or superstitious bastard had wasted and squandered what he had no right to, heavens! How much more monstrous and exasperating all would have called it! Yet they have no such qualms about Philip and his present conduct, though he is not only no Greek, nor related to the Greeks, but not even a barbarian from any place that can be named with honor, but a pestilent knave from Macedonia, whence it was never yet possible to buy a decent slave …” (Demosthene Crationes, IX, p.26, and Istorija diplomatije, vol.1, p.49).
Further evidence that the Macedonians were not Hellenes can be of the Manifesto of Polyperchon, regent to the Macedonian throne and envoy to the Greek city-states in the year 319 BC, where we read: “Our ancestors [meaning the Macedonians - author's note) were always kind to the Hellenes and intend to continue their good ways and give proof of our goodwill towards the Greek people." (Istorija diplomatije, p. 53, reference taken from Diodorus Siculus Bibliotheka historika, XVIII, p. 55).
The modern Greek scholar, Karagatsis, makes his contribution to the clarification of the question whether the ancient Macedonians were Greek or not. The master work of this respected author, History of the Greek People, 1952, raised a great commotion in the camp of the nationalistically oriented intellec-tuals of Greece. Karagatsis, however, disregarded the burden of tradition and mythology and claimed that reality was different (p. 314). "It is the King of the Macedonians," he says, "that is the hegemon of the Greeks. The Congress is summoned by the hegemon, but is never chaired by him, because the hegemon is not Greek." (p. 340).
Many circles in Greece turned against Karagatsis. Thus Stefanos Hrisos, a critic, states the following in his article in the Salonica newspaper Makedonia: "I believe that it is a moral obligation of every Greek, particularly those in Northern Greece, to raise his voice and demand that this book by Karagatsis should not leave the boundaries of Greece or be translated into other languages, and, if possible, be withdrawn from the shops. We might have expected such bad language from our neighbors but never from a Greek writer..."
Last year, during the heavy Greek-wide campaign against the international recognition of the Republic of Macedonia, a collection entitled The Language of the Macedonians was published, which comprised contributions by distinguished university professors, the purpose of which was to boost the Greek thesis that the ancient Macedonians were Greek people and spoke the Greek language. However, even in such a publication one finds concessions that the Macedonians in fact spoke a language different from the Greek.
Ana Panaiotou, for example, in the article 'The Language of Captions in Macedonia', says that "the Macedonians communicated among themselves in the Koine (common) language; the use of the Macedonian dialect was shrinking and became limited to conversations within a family or within small tribal circles. The last extant records on the Macedonian dialect," Panaiotou continues, "date from the first century BC" This author also informs us that the oldest facts on the Macedonian language date from the fifth century BC With the arrival of Alexander the Great that language stopped being the means of communication. "People used this language," Panaiotou says, "at moments of anger or great excitement and when only Macedonians were present" (p. 187). To support her statement, Ana Panaiotou turns to Plutarch, who claims that while killing Cleitus, at a moment of great distress, Alexander the Great "cried out in the Macedonian language" (Plutarch, Vii parallili, chapter 'Alexander the Great' - eighth installment in the periodical Ilios, 20th March 1954).
Ana Panaiotou also draws attention to the example of Eumenes, an officer in Alexander's army. He himself was not Macedonian, but once, after an illness, when walking among his Macedonian soldiers, he greeted them in the Macedo-nian language. She also mentions that Queen Cleopatra had lessons in Macedo-nian. In the same collected edition, Pro£ J. Kaleris says that "the Macedonian language was often used with the purpose of winning the trust of the Macedonian people." In the periodical Mesiniaka, J. Kordatos, a historian and sociolog-ist, undeniably declares that the ancient Macedonians spoke a language different from Greek.
Blinded by their fanaticism, the Greek nationalists categorically deny the Macedonians of today the right to bear that name; instead, they suggest names like Dardanians, Sclavins and the like. when the ancient Macedonian people arrived on the Balkan Peninsula, according to accepted sources, they retained their old name. This, however, was not the case with the modern Macedonians; when they settled in Macedonia in the 5th and 6th centuries AD, they still bore their tribal names - Sagudats, Rinhins, Smolyans, Brsyaks, etc. Gradually and spontaneously, these tribes took on the name of the region they had inhabited or, perhaps, of the people living there, who began to become assimilated with the newcomer Slavs, Pechenese, Kumans and others. Many Byzantine chronicle writers, such as Georgios Monahos, Leon the Dean, Ivan the Geometrician, Ana Comnena and Georgios Kedrinos mention the Macedo-nian Slavs. Even Emperor Constantine himself writes about the Macedonian people (Makedones); Leon the Dean refers to them as ta ton Makedonon; Nikiforos Vrionos speaks of one Vasilios Kurtina as the anir Makedon; Ana Comnena says that someone called Tornik is a Makedon, etc. (Stjepan Antoljak, Samoilovata drzava, Skopje, 1969, pp 78-80).
Despite the frequent conquests first by Byzantium, then by the Bulgar and the Serb Kingdoms and finally by the Ottoman Empire, the name Macedonian persisted in use. Thus the European traveler Bertrand de la Brokier wrote in 1432 that the Macedonian people were the predominant population of Macedo-nia, differentiating them from the Greeks, the Bulgars and the Serbs (Jordan Ivanov; Bqlgarite v Makedonia, Sofia 1917, pp. 109-110). Similarly, the Venetian marine officer, Angiolello, who traveled via Macedonia on his way to Constan-tinople, regarded the Macedonians as different from the Greek people. In his diary Angiolello wrote: "On 14th August, the Great Master dropped anchor off the coast of Mount Athos, a mountain on which there are many monasteries and Christian monks, some of them Greek, others Macedonian or Vlach." He, then, goes on to say: "Both Greek and Macedonian people live there..." (K Merdzhios, Mnimia makedonikis istorias). Furthermore, the Regulations and the Constitution of the Razlog and the Kresna Uprisings in 1876 and 1878, as well as the documents of the interim government of Macedonia of 1880, clearly define the nationality of the Macedonian people. Terms like Macedonian Uprising, Macedonian army, Macedonian people leave no doubt as to the national denomi-nation of the Macedonian people.
Greece manifested territorial aspirations towards Macedonia soon after it became an independent state. Various societies, such as the Association for the Promotion of Greek Literacy and, later, the armed gangs operating in Macedonia and fighting the so-called Macedonian war, had a sole purpose of converting the Macedonian population into Greek and if reeducation did not produce the expected results, they resorted to using arms. In this connection, Joannis Kordatos has written the following: "Bulgaria and Greece, as well as Serbia, sent soldiers to Macedonia in order to change the national affinity of the local population..."
"A large percentage of the farmers in Macedonia," Kordatos continues, "spoke a Slavonic dialect, using a lot of Greek and Turkish words; however, the essence of the dialect was Slavonic. The Slavo-Macedonian dialect was the dominant language in many areas in Macedonia. In a survey which Blunt, the British consul in Salonica, conducted in 1888 and printed in the following year in the English Blue Book, we find that the Greeks constituted the majority in the coastal belt, in Ber, Lagadin, Ser and Zihnen. But the inland areas of Macedonia were inhabited by Slavophones..."
"The wide masses of Macedonia," says Kordatos, "were oppressed not only by the pashas, beys and agas, but also by the local rich people and the Greek high church officials. Therefore, the majority of the Slavophone Macedonians decided to rise against the Turkish tyranny and the injustice of the Metropolitans, and in an autonomous and independent Macedonia to build political and national equality..." (loannis Kordatos, Istoria tis neas Ellados, vol.5, Athens 1955, pp. 41A2).
Two other Greeks, whose patriotism cannot be doubted, give evidence of how widely this Slavonic dialect (as Kordatos calls the Macedonian language) was spoken.
The highly respectable periodical Makedonika, the publication of the Society of Macedonian Studies in Salonica, in volume 3 of 1976, pp. 114-145, carries the report of Dimitrios Soros, chief Greek school inspector in the Salonica area in 1906, which contains the names of the villages in this area where Macedonian was the predominant language. Outside the walls of Salonica the population speaks a Slavo-Macedonian language, the 'so-called Bulgarian dia-lect'." Using the term 'so-called Bulgarian dialect', the inspector undoubtedly points out that this language is distinct from Bulgarian, though people accepted the term without giving its meaning a second thought.
In his longer article 'The Epopee from 1912 to 1913', the Greek academician Spiros Melas expresses his astonishment that the Macedonian population did not extend a welcome to the Greek army when it marched through Macedonia, pretending to be 'the liberator' during the Balkan Wars. The 'poor' people had anticipated the kind of liberty planned for them. This is how S. Melas describes the reception the army met with: "Occasionally, all of a sudden a village woman would step out and start swearing in her own difficult Macedonian language..."
"Then," Melas goes on, "our soldiers would surround her and offering her money would demand bread, wine, brandy or oil. But what we invariably got in return was a stereotype word like the one the first Slavophone villager, his head bent down, whom we had met outside the village of Negus, had addressed to us. All the way to the outskirts of Salonica and further on, to the town of Lerin, wherever we went we heard the same melancholic answer to all our demands: No, we don't have any!" (Spiros Melas, 'The Epopee from 1912 to 1913', published in installments in the newspaper Acropolis in 1952).
Similar descriptions can be found in the book The War between Greece and Turkey and the Macedonian Expedition by Stratos Ktenaveas. On pages 145-148 we read: "The farmers from around Salonica locked up their doors. Holding their money in their hands, the soldiers kept asking for bread, salt, flour and onions. 'No' was the answer. It sounded like a slogan - 'No, there's nothing here'."
"In vain," continues Ktenaveas, "did the soldiers of all branches visit the houses all day long; all doors were locked up and the women answered from behind them: 'We don't have anything'!"
These poor farmers still remembered the atrocities the Greek armed gangs (the andarti) had committed in Zelenic, Lerin, Zagoricani and Kostur, atrocities which made even the infamous Turkish police force shiver.
Speaking about the composition of the population in the Aegean part of Macedonia prior to its Greek annexation, the Greek expert economist A. Aegidis states: "At the time when Greek sovereignty was established over Macedonia, it was estimated that 57,4% of its population were 'foreign elements' and that the Greeks constituted 42.6% of the inhabitants, which is probably exaggerated because in the survey of 1912, for obvious reasons, many inhabitants of Macedonia were entered as Greeks, even though they did not hold themselves as such... It should not be forgotten," Aegidis continues, "that the minority that 'weighed the heaviest on the ethnologic scales of Macedonia' was the Slavophone population." (A. Aegidis, I Ellas horis prosfIges, Athens 1930, pp. 168-169).
At the Balkan conference in Athens in 1928, in the presence of repre-sentatives from all the Balkan countries, the Greek Prime Minister, Fleutherios Venizelos, was asked by a Bulgarian journalist about the situation of the Slavonic minority in Greece. His answer sounded like mockery: "If that population demands schools in their own language, I'll be the first in Greece to see to it that they get them." Similarly, when asked about the rights of the Macedonian minority in Greece, Andreadis, the Greek delegate in the League of Nations, answered: "The Slavonic minority in Greece will be given all rights the moment they ask for them." How insincere the Prime Minister and the Greek diplomat were can be seen in the case of the Abecedar (Primer).
Pressed by the League of Nations and obliged by the Sevres Treaty of 1920, the Greek government allowed the publication of a Primer for the Macedonian children in Greece. The Primer was reviewed by Nikolaos Zarifis, a Greek Balkanologist, as follows: "Here is a primer for the Slavophones, which has been carefully and conscientiously written by the specialists Papazahariou, Sayaktsis and Lazarou. Despite the difficulties encountered during its preparation, this useful manual has a considerable scientific value... What we have before us," N. Zarifis says, "is a primer entitled Abecedar, meant for use in the schools that are to be opened in Greek Macedonia and Western Thrace for the needs of the Slavophone population. This primer will be used to teach the children of the Slavophones in Greece. It was written in the Macedonian dialect [underlined by the author] and printed in the Latin alphabet,” (Article by Nikolaos Zarifis in the newspaper Elleutheron vima, of 19th October 1925).
Immediately after its publication, the primer was sent to the western part of Aegean Macedonia. However, it never got into the hands of the people it had been intended for. And it was the police units of F. Venizelos and no one else that saw to that. In the period between the two Wars, the Greek governments implemented a double policy towards the Macedonian people in Greece. On the one hand, pressed by the League of Nations, Greece showed a readiness to recognize the minority rights of the Macedonians, and on the other, through terror and psychological pressure on the Macedonian people, they intended to force them to emigrate from the country. The bloody event in the village of Trlis near Ser in 1929, which was also investigated by the Carnegie Commission, was not an isolated case of terror. In addition, constant attempts were made to assimilate and denationalize the Macedonian population. Leaders in this cam-paign were the newspapers Eleutheros logos (see the issue of 2nd January 1927), Emborikj (see the issue of 25th December 1928), Makedonia and Akropolis. The Parliament also frequently pronounced themselves in favor of psychological and linguistic assimilation of the Macedonian people.
Vasilios Vizas, People’s Deputy from Kozani, wrote the following in the newspaper Eparhiaki foni published in Kajlari on 16th November 1930:
“It has been 18 years since the liberation of Macedonia. In this period we have had many governmens from various parties, but we have not seen a systematic state policy with respect to the national question, so extremely important for the Psychological and linguistic assimilation of those who speak a foreign dialect, particularly the Slavophone inhabitants of Macedonia… In the ‘foreign language’ areas nothing has really changed with respect to the language since the liberation of Macedonia. These areas have remained faithful to their dialect and to customs alien to the Greek. I even dare say that the people of certain Macedonian areas have reinforced their earlier national feeling instead of losing it…”
What Deputy Vasilios Vizas demanded of the Parliament was put into practice by the dictator Ioannis Metaxas, Greek Prime Minister from 1936 to 1941, in whose period about 6,000 Macedonians, together with the communists, were fined, harassed or sent to the islands simply because they spoke the Macedonian language. This genocide of the Macedonian people in Greece was condemned even by some right-wingers, such as Sotirios Kodzhamanis, General D. Zafiropoulos and the journalist Polis Ioannidis. On one occasion, S. Kodzhamanis wrote: “Swearing at old men and women in the street or dragging them through police stations solely because they do not speak Greek can be done only in an unjust regime, which transfers the responsibility for the current situation from the history and the state to innocent individuals.” (Sotirios Kodzhamanis, National questions, Salonica 1954, p.40).
In his longer article The Mystery of Goche, Polis Ioannidis wrote: “These people are stricken by poverty and they have been spurned since the moment they were born…
In the period between the two Wars the only hope the Macedonian people in Greece had for the preservation of their national identity and for the realization of their basic national rights as a minority came from the Greek Communist Party. Between 1924 and 1935, the latter supported the idea of self-determination of the Macedonian people in Greece as well as for the independence and unity of Macedonia and Thrace, which later changed into a demand for “national equality for the minorities within the Greek state”.
Speaking in favor of the demands of the Macedonian people in Greece, the leader of the parliamentary group of the Communist Party, Stelios Sklavenas, declared at the Parliamentary sitting of 25th April 1936: “Another problem which the Government keeps ignoring in its declarations is the question of giving the minorities in Greece rights equal to those of the native Greek population. This refers in the first place to the Macedonian people. Anyone who has traveled through Macedonia must have felt the specific pressure exerted on the Macedo-nians. They have been strictly forbidden to have their own schools, speak their own language or practice their own customs. As a result, the people are getting organized and ready to fight for their rights, in which we can’t but support them. The winning countries in the Great War and the League of Nations sanctioned the right for the self-determination of oppressed nations. And we also grant this right to the Macedonian people…
General Metaxas established his dictatorship on 4th August 1936. One of the first things he did was to retaliate against deputy Stelios Sklavenas for his speech in Parliament in support of the Macedonian cause, by sending him to the dungeons of Manyadakis, chief of the Security police, where he was virtually subjected to inquisition.
As a conclusion to what has so far been said about the Greek denial of the admission of the Republic of Macedonia into the international institutions, the Greek claim to the exclusive right to the name of Macedonia and their non-recognition of the Macedonian minority in Greece, we would like to draw the attention of the reader to the visionary ideas and words of the former leader of the Left Liberals in Greece, Ioannis Sofianopoulos. As early as 1927, when the Greek Parliament debated minority rights in the country; this man of virtue anticipated future events.
“By what means can we tame the spirits and eradicate the hatred?” he wonders and then adds: “There are three essential elements. a real protection of the minorities, which would forbid any forced emigration, education of the new generation in schools, and good traffic connections with all Balkancountries… Everybody should understand,” Sofianopoulos concludes, “that we cannot endlesslychange the family name suffixes -opoulos into -opovich, then into -opov, or in the reverse direction, and that the mind should be free and the will of the individual fully respected.” (Ioannis Sofianopoulos, Pos ida tin Valkaniki, Athens 1927, p.204).
The numerous national problems in Eastern Europe, which were left unresolved by the peace settlements ending the First World War and which contributed so much to the instability in the area during the inter-war years, have attracted the attention of scholars in the West. They have been treated in regional surveys, in national histories and, in a few cases, in full-scale monographic studies.
Some of these problems have been investigated more thoroughly and are better appreciated than others. However, none has been more neglected and more misunderstood in the West than the Macedonian national question in all three parts of divided Macedonia: Vardar Macedonia in Yugoslavia, Pirin Macedonia in Bulgaria, and above all Aegean Macedonia in Greece. Indeed, the Macedonians in Greece are hardly ever mentioned in scholarly literature. They have been virtually forgotten as a people and as a national minority.
The Balkan Wars (1912-13) and particularly the Inter-allied or Second Balkan War marked the high point in the long struggle for Macedonia on the part of the neighbouring kingdoms – Bulgaria, Greece, Serbia – and a turning point in the history of Macedonia and the Macedonians. As a result of that war the territorial integrity of Macedonia, which comprised a natural economic and, in the main, an ethno-cultural unity, was violated for the first time since the era of the warring dynastic states in the medieval Balkans. Macedonia was partitioned by force of arms in a war between the claimants to it; Bulgaria, on the one hand, and allied Greece and Serbia, on the other. This partition was sanctioned by the Peace Treaty of Bucharest of 10 August 1913, and confirmed, with some minor modifications at the expense of Bulgaria, by the peace treaties ending the First World War. [1]
Greece acquired the largest Macedonian territory, Aegean Macedonia. Even though this territory acquisition did not necessarily satisfy its maximal pretensions in Macedonia, official Athens claimed, as did Belgrade, that Macedonia and the Macedonian problem had ceased to exist. For the ruling elite in Greece Aegean Macedonian became simply northern Greece and its Slavic-speaking Macedonians were proclaimed Greeks or, at best, ’slavophone’ Greeks.
Once the new rulers had consolidated their control over the respective parts of Macedonia, they initiated policies which aimed to destroy all signs of Macedonian nationalism, patriotism or particularism. This was to be accomplished through forced deportations, and so-called voluntary exchanges of populations, colonization, social and economic discrimination, and forced denationalization and assimilation through the total control of the educational systems and of cultural and intellectual life as a whole. [2] These policies were pursued systematically and with great determination by Greece. [3]
Statistics on the ethnic composition of Macedonia under Turkish rule, the area consisting roughly of the Vilayets of Salonica, Monastir (Bitola) and Kosovo, are notoriously unreliable and confusing; its Slavic-speaking population, the Macedonians, were claimed by the Bulgarians, Greeks and Serbians. [4] Nevertheless, with the exception of the Greek sources [5], all others are in general agreement that the Macedonians, the Slavic speakers, constituted the majority of the population before the partition of 1913. [6] And, as L. S. Stavrianos has rightly emphasized: “These Macedonians had a dialect and certain cultural characteristics which justify their being classified as a distinct South Slav group.” [7]
All statistics, expect the Greek ones, are also in general agreement that these Macedonians represented the largest single group on the territory of Aegean Macedonia before 1913. The figures range from 329,371 or 45.3 per cent to 382,084 or 68.9 per cent of the non-Turkish population; and from 399,369 or 31.3 per cent to 370,371 or 35.2 per cent of the total population of the area of approximately 1,052,227 inhabitants. [8]
The number of Macedonians in Aegean Macedonia began to decline both in absolute terms and as a percentage of the total population during the Balkan wars and particularly after the First World War. The Treaty of Neuilly with Bulgaria provided for the so-called voluntary exchange of Greek and Bulgarian minorities. According to the best available estimates, 86,582 Macedonians were compelled to emigrate to Bulgaria in the years from 1913 to 1928. [9] More importantly still, as a result of the compulsory exchange of Greek and Turkish or rather Christian and Muslim minorities required by the Treaty of Lausanne, which ended the Greek-Turkish war (1919-22), 400,000 Turks, including 49,000 Muslim Macedonians, were forced to leave Greece; and 1,300,000 Greeks and other Christians were expelled from Asia Minor. [10] In the years up to 1928 the Greek government settled 565,143 of these refugees as well as 53,000 colonists from other parts of Greece in Aegean Macedonia. [11] Thus, as a result of the removal of 127,384 Macedonians and the conscious and planned settlement of 618,199 refugees, the Greek government transformed the ethnographic structure of Aegean Macedonia in the period between 1913 and 1928.
However, the available statistical figures of the remaining Macedonian population in Aegean Macedonia after 1928 are even less reliable and verifiable than for the period before 1913. The official Greek census of 1928 sought to present Greece as an ethnically homogeneous state and minimized the numbers of all minorities. This was especially the case with the Macedonians, who were not even recognized as a national minority. [12] They were classified as ’slavophone’ Greeks and the census claimed that there were only 81,984 of them in Greece, [13] a figure that is far too low when compared to all the non-Greek pre-1913 statistics on the size of the Slavic-speaking population of Aegean Macedonia. S. Kiselinovski, a Macedonian historian who has carried out a critical evaluation of the various available statistics for the pre-First World War period, the migration movements of the 1920s and the official Greek census of 1928, came up with a more credible and realistic figure. He estimated the regions of Kastoria (Kostur), Florina (Lerin), and Edesa (Voden), which were not greatly affected by the population shifts and, unlike eastern and central Aegean Macedonia, preserved their Macedonian character. [15]
In any event, as a result of the various migratory movements in the immediate post-First World War period, the remaining Macedonian population in Aegean Macedonia found itself a minority in its own land, and an unrecognized and oppressed minority at that. It was overwhelmingly rural and scattered in small, mainly mountainous towns and villages. There was no longer any large Macedonian urban centre there; and, since virtually the entire Exarchist (Bulgarian) educated intelligentsia and most Macedonian activists had been forced to leave and seek refuge in Bulgaria, it lacked an elite of its own. The number of well-educated Macedonians remained small and their education in Greek tended to estrange them from their Slavic roots and cultural traditions. [16]
This minority bore the brunt of the Greek state’s determination and conscious policies of forced denationalization and assimilation. The latter employed everything under its control and at its disposal – the military, the church, the schools, the press, cultural institutions and societies, sports organizations, etc. – to further the cause of hellenization. It went so far as to ‘Greekocize’ the personal names and surnames; and if it was not possible to ‘Greekocize’ them, they were replaced by Greek names and surnames. A special law was passed and published in the official government newspaper which ordered the replacement by Greek names of all the Slavic names of cities, villages, rivers, mountains, etc. Indeed, Athens made a concerted effort to eradicate once and for all any reminders of the centuries-old Slavic presence in Aegean Macedonia by erasing the Slavic inscriptions in churches and cemeteries. This campaign reached its most tragic dimensions in the second half of the 1930’s, during the dictatorship of General Metaxas, when use of the Macedonian language was prohibited even in the privacy of the home to a people who knew Greek scarcely or not at all, and in fact could not communicate properly in any other language but their own. [17]
The ruling elite in Greece and all its bourgeois parties denied the existence of the Macedonian people or nationality and supported the policies of forced assimilation. Only the Communist Party of Greece (CPG), in accord with the official line of the Comintern, took up the cause of the Macedonians. As was the case with the other Balkan Communist parties, at the outset it emphasized the existence of a Macedonian political consciousness and nation, and by the late 1920’s it embraced the existing reality and officially recognized the Macedonians in all three parts of divided Macedonia as a distinct Slav nation with its own language, history, culture, territory and interests. [18]
Rizospastis, the organ of the Central Committee of the CPG, the only official organ of a Balkan Communist party to be legally published through most of the inter-war years, was, until 1936, the sole important publication in Greece to recognize the Macedonians and to come to their defence. In addition to its ideological condemnation of the bourgeois regimes in Athens, it also consistently attacked their policy of national oppression, discrimination and forced assimilation against the Macedonians. [19] Macedonians, on the other hand, accepted Rizospastis as their sole spokesman. Their many letters and other communications to this newspaper were frequently and affectionately addressed to ‘Dear Rizo’, ‘our only defender’, [20] they were sometimes written in Macedonian, ‘the only language we know’, though in the Greek script; [21] and they were mostly signed ‘a Macedonian’ or ‘a group of Macedonians from’ with the name of the village or town. Macedonians used the pages of Rizospastis as their mouthpiece, the only available platform from which to declare their Macedonian national identity and to demand their national rights.
We find, for instance, the writer of a letter from the village of Eksi-Su, signed ‘many Macedonian-fighters’, stating: ‘We must declare loudly to the Greek rulers that we are neither Greeks, nor Bulgarians, nor Serbs, but pure Macedonians. We have behind us a history, a past rich with struggles until we free ourselves.’ [22] But the aims of the Macedonians in Greece are perhaps even better reflected in a lengthy communication, signed G. Slavos on behalf of an IMRO (Un.) [23] group in Edesa (Voden). They wrote:
"We Macedonians here, held a conference where one of our
comrades spoke to us about the programme of the IMRO (Un.)
and about how the minorities live in the Soviet Union. He
told us that the Macedonians in Bulgaria and Serbia are
fighting under the leadership of the Communist parties for a
united and independent Macedonia.
We declare that we will fight for our freedom under the
leadership of the Communist Party of Greece and [we] demand
that our schools have instruction in the Macedonian
language.
We also insist on not being called Bulgarians, for we are
neither Bulgarians, nor Serbs, nor Greeks, but Macedonians.
We invite all Macedonians to join the ranks of the IMRO
(Un.), and all of us together will fight for a free
Macedonia. [24]
It is not at all surprising, therefore, that in Greece, as in Bulgaria and Yugoslavia, conscious Macedonians, both Communists and bourgeois nationalists, joined in large numbers the Communist-led resistance movement – in the Greek case, the EAM-ELAS (Etniko Apoleftherotiko Metopo-Elinikos Laikos Apoleftherotikos Statos [National Liberation Front - Greek Popular Liberation Army]). But long before the war came to an end serious differences had developed between the leadership of the resistance and spokesmen for the Macedonians within the movement. Meanwhile, beginning with the Battle of Athens in December 1944, the British-supported royalist reaction against the left was also directed against the Macedonians and that assured the continued co-operation of Macedonian nationalism with Greek communism in the turbulent aftermath of the Second World War in Greece, through the Civil War. The Truman Doctrine, the American intervention, and the final defeat of the Communist side in that bloody conflict in 1949, also represented a crushing blow for the national aspirations of the Macedonians in Aegean, that is, Greek Macedonia. [25]
The document given verbatim below entitled ‘Report on the Free Macedonian Movement in Area Florina 1944′, was written by Captain P. H. Evans on 1 December 1944. It was forwarded to London by the British Embassy in Athens on 12 December, reaching the Foreign Office on 30 December. [26]
Patrick Hutchinson Evans [27] was born on 1 December 1913 in Reading, Berkshire. He was educated at Leighton Park School, Reading, and at St John’s College, Cambridge, where he studied Modern Languages. He left Cambridge in 1936 and for eighteeth months served as a tutor to a British family on the Greek island of Corfu. After his return to Britain he worked as a freelance journalist.
In August 1940, he was called up for military service in the Fiftieth Royal Tank Regiment and was commissioned on 30 January 1943. He took a course at the Matlock Military Intelligence School, was recommended for a Special Operations Executive (SOE), which he joined on 13 May 1943, and was posted to Cairo on 19 May. After receiving para-military and parachute training in July and August, on 16 September 1943 he as dropped into Western Macedonia, as a British Liaison Officer (BLO). [28] Later he became a station commander in the Florina area, where he remained until October 1944. After that he was posted to Athens, where he wrote his Report, and on 21 December 1944 he returned to Cairo.
As a result of his studies at Cambridge, his prolonged stay on the island of Corfu, as well as his training for the SOE, Captain Evans must have been well acquainted with Greece, the Greek people and the Greek language. It would also be safe to assume, and he seems to imply as much in his Report, that he knew nothing about the Macedonians; and like all foreigners who had been ‘hoodwinked’ by official Greek propaganda, expected to find only Greeks in Greece.
Thus he came in contact with the Macedonian world without any prior knowledge or preconceived notions about the Macedonians. Moreover, and this is of critical importance, Captain Evans’s exposure to Macedonia, and the Macedonians differed greatly from that of the rare diplomat, or other foreigner who had ventured into the area before the outbreak of hostilities. The latter were normally welcomed and received by the local representatives of the state, and were invariably accompanied by interpreters employed by the state. The aim was to supervise the foreigner’s contacts with the local population, who in any case distrusted and feared outsiders, and to impress upon him the official point of view. [29]
Captain Evans was parachuted into western Aegean Macedonia in the midst of the war. Thus, there were no agents of the old order waiting to welcome him, to influence his views or to oversee his movements and contacts with the Macedonians. During this prolonged stay in the area he lived and moved freely among the Macedonians, ‘who accepted and trusted’ him. His ‘companion’, a ‘personal servant and guide’, for a time was “andarte” [30], a produce of the region as colourful as the region itself, who, Evans wrote, ‘had learned Macedonian from his mother, Greek from his father, Albanian from his travels in search of work before the war, and [who] was a Vlach by ancestry but a Greek by proclivity, though he was on easy terms with all local Macedonians.’
Consequently, as Captain Evans emphasized, ‘all information in this report was obtained at first hand, during the period March – October 1944.’ The descriptions, observations and opinions that he presents are his own and they were derived and shaped by his own uncontrolled experiences in Macedonia and among the Macedonians.
All these considerations make Captain Evans’s report an invaluable source for the study of the Macedonians in Greece, and, indeed, for the Macedonians as a whole, since conditions in Vardar and Pirin Macedonia at the time were not all that different. It debunks many of the old myths and misconceptions about the Macedonians which had been fabricated in the capitals of the partitioning states and were readily accepted in the West. This did not go unnoticed by officers of the Foreign Office, who were traditionally Greekophiles and identified with and defended the interests of the Greek state as defined by the various regimes in Athens.
In a covering letter, the Chancery at the British Embassy in Athens described it as ‘an interesting report’. ‘The chief impression given by the report is of the unexpectedly solid Slav-Macedonian character of the area ..’; it represents the Macedonian population as ‘much more homogeneous and less interlaced with refugees or other Greeks, and … likely to be considerably larger than was indicated by Greek official figures’. In conclusion, the Chancery drew the attention of the Foreign Office to the author’s claim that ‘a free and fair plebiscite would in all probability go against Greece.’ [31] H. K. Thompson of the Southern Department of the Foreign Office also called it ‘an extremely interesting document’ and noted:
If it is accurate, it looks as though those Macedo-Slavs are
a much less negligible minority than has hitherto been
suspected; it would also affirm that the Greek attitude
towards them, which had seemed to be one of rather passive
neglect, had actually been considerably harsher. [32]
Clearly, Captain Evans’s report discredits the arbitrary and artificially low official Greek figures for the Macedonian population in Greece. Furthermore, it shows conclusively that the determined efforts on the part of the Greek state and official society during the previous three decades forcibly to denationalize and assimilate the Macedonians had failed. The Macedonians remained Macedonians and the Macedonians language remained ‘the language of the home, … of the fields, the village street and the market’. For the most part Slav place names were still used, while the Greek ones ‘are merely a bit of varnish put on by Metaxas’; ‘Greek is regarded as almost a foreign language and the Greeks are distrusted as something alien, even if not, in the full sense of the word, as foreigners …’. ‘The region is “Slav” by nature and NOT “Greek”‘.
Considering the fact that British officialdom was traditionally favourable to the Greek standpoint, even more striking are Captain Evans’s observations on the national consciousness and patriotism of the Macedonians, the existence of which had been denied by the partitioning states whose views were embraced by many so-called experts in the West. He shows that without the benefit of a national intelligentsia, of any national institutions, of any sort of legal national work, and against overwhelming odds, this oppressed, largely peasant population had retained a clearly defined Macedonian identity. ‘The inhabitants just as they are not Greeks, are not Bulgarians or Serbs or Croats. They are Macedonians’, wrote Captain Evans. Their Macedonianism ‘is not artificial; it is natural, a spontaneous and deep seated feeling which begins in childhood, like everyone’s patriotism’. However, their Macedonian consciousness extended beyond this finely developed local patriotism. It aspires to a free and united Macedonia, ‘regardless of present frontier-lines, which are looked upon [by them] as usurpation’. The fact that ‘an independent Macedonian state does not exist today’ was due to a lack of Macedonian patriotism; ‘it is merely one of the mistakes or lapses of history, as it were …’, wrote Captain Evans. ‘If a plebiscite were freely and fairly held, it is more than likely than not that free Macedonia would result.’
Finally, it should be noted that the report also throws fresh light on many other contemporary aspects of the Macedonian question in Greece: on the antagonism between Greeks and Macedonians; on the negligible Bulgarian influence; on the leftism of the Macedonians; on the opportunism of the CPG on the Macedonian question; and on the growing prestige and influence among the Macedonians in Greece of Marshal Tito and the partisan movement across the border in Vardar Macedonia.
the Macedonians in Greece during the Second World War. It discredits the Greek claims and misconceptions about them. Most importantly, it destroys the official Greek denials of the existence of Macedonians in Greece; and contradicts their refusal to admit the existence of a Macedonian identity, people and nation.
SECRET
SFU/107/1
REPORT ON THE FREE MACEDONIA MOVEMENT
IN AREA FLORINA 1944
-------------------------------------
(By Capt. P. H. Evans, Force 133)
Ref map: GREECE 1/100,000, Sheets, D. IV and D.V.
CONTENTS OF REPORT
1. Area under review.
2. The SLAV-MACEDONIAN population.
3. Leftism among the MACEDONIANS.
4. BULGAR influence among the MACEDONIANS.
5. The MACEDONIAN movement now:
(a) Personalities
(b) Military Forces
(c) Relations between Andartes and Partisans
(d) The failure of SNOF
(e) Communist Party role
6. The future.
7. Obtaining information.
NOTE: Throughout this report the term 'MACEDONIANS' or 'SLAV-
MACEDONIANS' is used as meaning the Slavophone inhabitants
of GREECE and in certain cases indicated by the context, the
MACEDONIAN minorities of BULGARIA, YUGOSLAVIA and ALBANIA.
All information in this report was obtained at first hand, during the period March – October, 1944. During that time I lived successively at VAPSORI [BABCOR] [33] 5256, [34] on VITSI [VIC] 5754, near DHASERI [DROBITISTA] 3268 (i.e. on the WEST bank of LITTLE PRESPA LAKE); at KORIFI [TURJE] 5061 and finally in FLORINA [LERIN] 6068. During part of September and the whole of October there was an outstation at BOUFI [BUF] 5173. Besides these places I have visited or passed through a large number of villages in the general area EAST side of FLORINA [LERIN] plain – GREEK/YUGOSLAV frontier – PRESPA – KASTORIA [KOSTUR] 4640 – AMYNTAION [SOROVIC] 8257. I never went more than a few yards into YUGOSLAVIA or ALBANIA, nor was I at any time SOTH of the road KASTORIA – AMYNTAION.
My knowledge is consequently fairly intimate as far as it goes, but I must stress that it does not go further than the area above defined. I have never been, for instance, to EASTERN MACEDONIA or THRACE, and some of the generalisations I have drawn from experience in my own area may not be applicable elsewhere.
The one salient fact about the area in question is very rarely grasped. Englishmen, even those who know GREECE, fail to grasp it because few of them ever go so far NORTH. GREEKS fail to grasp it for two reasons. First, they do not want to. It is to their advantage to believe that all places which are marked ‘GREECE’ on the map are, or ought to be, GREEK in sympathy and in every other way; GREEK by nature as it were; they do not wish to realize that many of the inhabitants of MACEDONIA-in-GREECE have almost as good reasons for considering themselves MACEDONIANS as they themselves have for considering themselves GREEK. It is a slight case of wishful thinking, a sort of hoodwinking which is an inseparable part of the Great Idea. [35] The second reason is that, or so at least I am told, successive GREEK Governments since the liberation of Slavophone GREECE from the TURKS have been, despite their various political complexions, alike in one thing, that they have carefully fostered this delusion, as if to give the impression both to their own people and to the world that there was no SLAV minority in GREECE at all; whereas, if a foreigner who did not know GREECE were to visit the FLORINA region and from that to form his idea of the country as a whole, he could conclude that it was the GREEKS who were the minority. It is predominantly a SLAV region not a GREEK one. The language of the home, and usually also of the fields, the village street, the market, is MACEDONIAN, a SLAV language. (Not knowing any SLAV languages myself I cannot comment much on it, but it seems to be closer to BULGARIAN than to SERBO-CROAT. It is however, corrupt and debased, without a literature or a fixed grammar, and with a large number of borrowings from TURKISH, GREEK, ALBANIAN and VLACH, and even a few from ROMANY. But in any case it is a SLAV tongue. POLES, for instance, get along with it quite easily, though not as easily as they do with SERBO-CROAT, which is purer and more fixed.) Many of the women, particularly the old women, many of the old men and nearly all the children born about 1939 or later have NO GREEK. Even those who know GREEK prefer to speak MACEDONIAN when they can. A stranger who says ‘Good Morning’ in GREEK will get the same reply, but if he says it in MACEDONIAN he will get a flood of welcoming phrases in addition. The place names as given on the map are GREEK; KALLITHEA, TRIGNON, DHROSOPYI and so on, but the names which are mostly used, though the map prints them in small type and in brackets, if at all, are ROUDARI, OSTINA, BELKAMENI – all SLAV names. The GREEK ones are merely a bit of varnish put on by METAXAS (but are, however, universally understood). GREEK is regarded as almost a foreign language and the GREEKS are distrusted as something alien, even if not, in the full sense of the word, as foreigners. This obvious fact, almost too obvious to be stated, that the region is SLAV by nature and not GREEK cannot be overemphasized!! It is after all the start of the whole problem, and it is only by bearing it in mind that a satisfactory solution may be reached, instead of some botched-up remedy which will invite trouble later.
It is also important to emphasise that the inhabitants, just as they are not GREEKS, are also not BULARIANS or SERBS or CROATS. They are MACEDONIANS. Here I cannot dogmatise, as I do not know the history and particularly the ethnology of the MACEDONIANS. The GREEKS always call them BULGARS and damn them accordingly, except for EAM/ELAS, who for once in a way have shown some wisdom and who call these people ‘SLAV-MACEDONIANS’. If they were BULGARS, how is it that while they spread over part of four countries, one of which is BULGARIA, they consider themselves a single entity and for the most part describe themselves as ‘MACEDONIANS’? Those, moreover, who do claim to be BULGARS are proved in every case I have been able to verify to have been under the direct influence of BULGARIAN propaganda (during the war, that spread by KALTCHEF and GELEF from KASTORIA and FLORINA). The MACEDONIAN notion as well might, it is true, be something artificial, a result of propaganda. But it does not seem so. It appears to me correct to consider the MACEDONIANS an entity, even though a loose one, which has for a long time been subjected to partition.
The MACEDONIANS are actuated by strong but mixed feelings of patriotism. In GREECE this seems to be of three kinds, usually coexisting in the same person. There is a certain loyalty to the GREEK State; and a thriving and at times fervent local patriotism; and a feeling, hard to assess because rarely uttered before strangers, and because it fluctuates with the turn of events and of propaganda, for MACEDONIA as such, regardless of present frontier-lines, which are looked upon as usurpation. The loyalty to GREECE broke down to some extent when the GREEK State broke down, and the BULGAR propaganda and coercion organisation started working hard, and the MACEDONIAN Partisans of TITO did a fair amount of proselytising on the quiet; and it was unprofitable anyway, except in villages permanently garrisoned by Andartes, [36] to display GREEK sympathies. Moreover, when the country was over-run by the enemy, the anti-SLAV repression exercised by METAXAS began to rebound in the form of indignation against the GREEKS. But a fair degree of loyalty did once exist, even under METAXAS. That is quite clear from the way in which the regiments from the SLAV areas fought in the ALBANIAN WAR, when they distinguished themselves not only be their fighting spirit but also by their endurance of fatigue and cold, in which they surpassed most other units; and it does not seem that they contained a higher proportion of traitors, in relation to the size of the respective minorities, than say the VLACH element in the GREEK army.
But what is far stronger than the MACEDONIAN’s feeling for GREECE is his local patriotism, not so much his love of country as of his own bit of country, his patridha [37] – in this he resembles the population of GREECE generally. When in October 1944, GOTCHI, [38] as Capitanios [39] and virtually commander of the 2nd Battalion of ELAS 28 Regt, was ordered to VERMION [DURLA], he replied ‘No, we are MACEDONIANS and our place is here in MACEDONIA; that is what we are fighting for.’ (VERMION is ofcourse in MACEDONIA but it is I believe less SLAV than the region of VITSI where GOTCHI’s battalion was then stationed and where he had recruited it in the first place; and GOTCHI’s patridha is VITSI). He then mutinied and went to PRESPA, and later to MONASTIR [BITOLA], his battalion with him. The material for this explosion was evidently a mass of feelings which had been accumulating for some time, among them GOTCHI’s personal ambition, but the order in question was about as good a percussion-cap as could have been found, and a great blunder by ELAS 9 Div.
Again, an ELAS Andarte at VAPSORI during the summer, on being ordered to report back to his unit which was SOUTH of the ALIAKMON [BISTRICA], said no, he was a MACEDONIAN and wanted to stay in MACEDONIA; he did not want to go to GREECE and if they did send him there they would regret it, because they would find that he would simply turn dumb-insolent and be useless to them.
The same tenacity comes out in MACEDONIAN songs, traditionally ones as well as those which have been made up expressly in the present war. It is true that the songs usually mention MACEDONIA and not one particular place in MACEDONIA, but the feeling which runs through them is a simple and direct love of country, not an intellectual enthusiasm for a political idea. The feeling is the same, whether the song by the universally known “Mare more Mare’ (the story of a girl whose young man did not come back from the wars, ending with his words to her: ‘Mare, do not wait for me; get married. I have got married already – for the black earth, for MACEDONIA’; and in one version there is the additional couplet ‘FOR MACEDONIA – that we should all be free’); or whether it is the humourous ditty of ‘Mare Prilepka’, ‘Mary from PRILEP’ whose mother tried to marry her – successively – to three young men she did not want – one from PRILEP, one from BITOLA (MONASTIR) and one from KOSTUR (KASTORIA), and who, in a last and optional stanza gets the lover of her choice – a stanza which cannot be sung in drawing-rooms, however. Or the song may be a gay little marching tune, colourful and festive, which says that ‘MACEDONIA’s, days of slavery are ended’. Pulsing through them all is the MACEDONIAN’s love of the place he lives in.
The MACEDONIAN’s feeling for MACEDONIA as a whole, as a country, and a potential state, is dealt with in section 5 of this report. In passing, it must be noted that in spite of a number of agitators in GREECE, YUGOSLAVIA and BULGARIA, being and having been active recently on behalf of an independent MACEDONIA, this feeling does not seem to be something created by propaganda in the first place, though propaganda has heightened it. Macedonian patriotism is not artificial; it is natural, a spontaneous and deep-rooted feeling which begins in childhood, like everyone else’s patriotism. Consequently the separatist tendency will go on cropping up; it is not a flash in the pan. It seems to me that it is merely one of the mistakes or lapses of history, as it were (and I repeat, I know nothing of MACEDONIAN history), that an independent state does not exist today. The MACEDONIANS having been in a greater degree a subject race than any of their neighbours lost their resilience, their initiative; they are a backward group; they were liberated from the TURKS but never freed themselves of [sic] their various European overlords; when these were becoming nations and each was strengthening and developing itself as such the MACEDONIANS were not sufficiently audacious and unified to do so too, and now [that] they seem ready to make a serious bid for nationhood it is too late. The fact that there may have been an excellent case for an independent MACEDONIA once does not mean that there is such a case now. (See Section 6, below).
A factor which I have not heard mentioned, but which GREECE could use to good effect in keeping her SLAV element loyal, is that element’s peculiar combination of apathy with penury. The ordinary MACEDONIAN villager as I have met him is not half as interested in politics as he is in prosperity. His interest in politics is more than anything a wish to be left in peace, left alone (and is therefore a good deal more respectable than most political interests). He is curiously neutral; he adopts a protective colouring and, like the chameleon, can change it when necessary. I have seen this happening. Once during June, when the road VATOKHORI [BREZNICA] 3758 – KASTORIA was still being used by the GERMANS and I was making one of several journeys on horse-back by night from DENDROKHORI [D'MBENI] 3549 to VAPSORI, I noticed that while the SLAV villages of MAVROKAMPOS [CRNOVISTA] and KRANIONA [DRENOVENI] had not put out any sentries, at the GREEK refugee village of AYIOS ANTONIOS [ZEVENI] I was halted well before the first house and was not allowed to proceed until I had proved I was a British officer, upon which I was warmly welcomed. My companion at that time was an Andarte who had learnt MACEDONIAN from his mother, GREEK from his father, ALBANIAN from his travels in search of work before the war, and who was a VLACH by ancestry but a GREEK by proclivity, though he was on easy terms with all local MACEDONIANS. I had chosen him deliberately for his being such a mixture, as well as for his knowing the mountains and being good with horses. He explained that the people of KRANIONA and MAVROKAMPOS had not put out sentries because, if a party of GERMANS or a comitadji [40] band were to pay them a call, they could not then be accused of being hostile or having anything to hide. At the same time, however, they had no arms and so were not in danger of being attacked by the Andartes as a comitadji stronghold.
An old man at KORIFI put this aspect of the MACEDONIAN character very clearly to me. He was a SLAV, yet had been proedhros [41] of his own village VAPSORI during METAXAS’s regime. In Consequence he was now out of favour with EAM and ELAS. He told me: ‘You see, we have had so many different masters that now, whoever comes along, we say’ (placing his hands together and smiling pleasantly and making a little bow), ‘Kalos orisate!’ [42] It was most eloquent. It is this perfect duplicity of the MACEDONIANS which makes them difficult to know. It is hard to find out what they are thinking. A third man present at the conversation completed the thing by saying: ‘At bottom, our attitude is really this. We don’t mind if the state takes away part of our produce as tax; five, ten, even 15 per cent. But let the state be reasonable; let it only take a moderate amount, so that I know that what I work for, what I sweat for, will at the end be mine. If I go out on the hill this evening and spend the night making charcoal, what do I get? Only a few drachmae, about enough for a packet of cigarettes. You see, our mountains are poor, and we have so very little. What we really want is for some rich country like ENGLAND or AMERICA to open up MACEDONIA, exploit her for her tobacco and her untouched minerals. Then everyone would draw his pay every week and there would be plenty to eat and good clothes to wear. GREECE can’t do it; she is too poor. There was an AMERICAN company which wanted to open mines in these mountains after the last war, but the GREEK Government wouldn’t let them.’
His protestations of poverty may have been a little exaggerated, but not much; and the general picture his words convey is confirmed by what I saw in a number of villages during my 7.5 months in the area.
Incidentally, the same man, who had always seemed to me a steady fellow and who had fought as a machine-gunner in the ALBANIAN War, eventually joined the battalion of GOTCHI and took part in its defection to YUGOSLAVIA in the name of an independent MACEDONIA. I have often been struck by this ambivalence or more-than-ambivalence of the SLAVS in GREECE, their willingness to go in this direction or that according to the vagaries of propaganda and the altering pressure of circumstances. They are a set of muddle-headed peasants who perhaps hardly know from one month to the next what they really want. In the political sphere, that is; on the practical side they are clear enough. They all want to be able to eat wheaten bread, instead of rye or a mixture of rye and maize; and they would like to earn more and have a little more comfort. Beyond that nothing is clear. The confirmed pro-GREEK or pro-MACEDONIAN or pro-BULGARIAN among them is rare. It is reported that a number of those who revolted with GOTCHI would like to return to their homes but do not dare to do so. They would be slaughtered by ELAS and in any case the fanatics in their band, in particular GOTCHI, prevent them from leaving.
It can be proved by example after example that on the whole the MACEDONIANS of GREECE are guided, even if unwillingly, by whoever had the whip hand at a given moment; GREEK Government, foreign invader, or ELAS Andartes as the case may be. Though being perpetual underlings they have come apathetic, but only to a degree, not completely. When they are discontented they side with whoever will treat them better, or who they think will treat them better. What they aspire to is not so much a nationality of their own as freedom to speak their own language and to live unmolested and enjoy a better living than before.
Want exacerbates their discontent, plenty reduces it to the point at which it doesn’t matter.
(Obviously this presents certain possibilities, not for removing the problem set by the existence of a SLAV minority in GREECE, but at least for diminishing it. If GREECE can give the MACEDONIANS what they want – freedom of language and a somewhat better life – they will be content to remain GREEK citizens. If this happens, and in addition, if GREECE is associated in their minds with BRITIAN, they will think better of BRITIAN and will be so much less inclined to look towards RUSSIA. The share of BRITIAN in the task of rehabilitating GREECE will make this association clear.)
A few random points must suffice to fill in the remainder of this picture of the SLAV-MACEDONIANS as I have seen them.
The SLAV-MACEDONIANS fear and distrust BRITIAN on the whole, though they have usually shown themselves friendly to British officers and OR’s in the mountains during the occupation, once the British had shown themselves forthcoming and not stand-offish. The reason for this distrust is that in the MACEDONIAN peasant’s mind BRITIAN is linked with the King of GREECE and the King with METAXAS, who made the SLAV language illegal in GREECE and fed people on castor oil for speaking it. During the occupation BULGAR propaganda was quick to exploit this angle of the situation. ‘KALTCHEF and some others came to our village from KASTORIA and they gathered all the people together in the square and told us “The Andartes are with the British and the British will bring back the King and an old GREECE [i.e. the GREECE of METAXAS]. Therefore you must take arms against the Andartes”.’ (From the deposition of a woman captured by the Andartes in an attack on PERIKOPI [PREKOPANA] 5950, Apr 44).
THIS DISTRUST OF BRITIAN is in part offset, but not wholly by the mixture of greed, reverence and pleasure which is inspired in many peasants by the spectacle of a large and rich nation. ‘BRITISH is rich, BRITIAN will save us’, they say (they would say AMERICA if one was AMERICAN), and then proceed to charge one double for the potatoes or wine or eggs ones is buying from them.
The MACEDONIANS’ feelings towards the GREEKS, and vice versa, are at the moment sour and revengeful. But this is a dubious generalisation to make. In FLORINA for instance the two appear to live amicably side by side; no one molests the common people for speaking MACEDONIANS in the street, and it is only in private conversation that the GREEKS confess their animosity. (As for the MACEDONIANS I do not know, because I do not speak their language, and if at this time I were to ask them about it in GREEK they probably would not tell me. They are temperamental, distrustful creatures). A characteristic of MACEDONIA is for this state of apparent amicability to continue for a long time, and then be interrupted by a brief terror, and it may well be that outbreaks of this sort will occur frequently during the next year or two.
The attitude even of educated GREEKS towards the SLAV minority, not only in SLAV areas but everywhere, is usually stupid, uninformed and brutal to a degree that makes one despair of any understanding ever being created between the two people. Many GREEKS can give the text of the Atlantic Charter verbatim or hold forth copiously if not very accurately on the Versailles Conference, who do not know that within their own frontiers there is a SLAV-speaking minority; or, if they have some hazy cognizance of the Macedonian’s existence, condemn them as BULGARS and say ‘They ought to be killed off, or sent back to BULGARIA where they came from’. They either will not listen at all, or even listen with a kind of wooden unbelief, none the less dense for their being unable to reply, to the suggestions that the MACEDONIANS are not BULGARS and did not come from BULGARIA, or, if they did come, came so long ago that it no longer counts anyway.
Atrocities on both sides have been fairly common in the last three years. In the victorious Andarte attack on POLYKERASOS [CERESNICA] 5448 during August about 300 prisoners were taken. The ELAS commander gave orders that they were not to be shot but must be killed with the knife. This was done. When 80 comitadjis with 50 GERMANS entered DHENDROKHORI in June and killed several Andartes and civilians, one Andarte wounded and captured by the comitadjis was put to death on the spot with an axe. (This Andarte had been trained in demolition by me and was at that time under my command.) And so on. I could give several more examples, and I was not particularly ‘collecting’ atrocities. GREEKS often declaim against the barbarity of the ‘BULGARS’ but in fact it is six of one and half a dozen of the other. Some GREEKS will admit this and then go on declaiming.
Needless to say, these atrocities have only embittered an already bitter situation. One atrocity begets another.
It is a question how much of this hatred between the two races can be avoided. Maybe there is an irreducible minimum, a blind animosity springing from something strange, something antithetical, which they automatically sense in one another. But it is certain that a good deal of the bad feeling is purely the creation of propaganda, particularly where propaganda has been used to aggravate the bitterness aroused by repression. GREEKS and SLAVS can live comfortably together. This is the view of Colonel LOVKARIS, now ‘General’ of ELAS of the Reserve Division of KASTORIA, a retired officer of the GREEK army who has had a successful career in spite of being a SLAV-MACEDONIAN by birth, and who knows Slavophone GREECE very well.
GREEKS often adduce, as proof that the minority has been fairly treated, the fact that they were once given the alternative of remaining in GREECE and behaving themselves, or of removing to BULGARIA. But it seems to me that this is rather like the question: ‘Have you given up beating your wife? Answer YES or NO!’ The MACEDONIANS in GREECE are almost aliens and in some cases feel themselves altogether so. But to a MACEDONIAN family their own bit of mountain, their own little patch of stony cultivation, is home, something the family has lived in for generations. So that the Government’s order amounted to telling them that they must either abandon their home, or else stay on as aliens. This dilemma stands still; it is in the nature of the situation. There is probably no satisfactory solution, but a wise and tolerant attitude on the part of successive GREEK Government’s to come, combined with an absolute insistence on loyalty to GREECE, would afford a passable MODUS VIVENDI which would go far for making life run smoothly in MACEDONIA, though it would not ensure it.
If one lives surrounded by the struggle between the GREEKS and MACEDONIANS, as I did for more than seven months, what strikes one more than anything is what a sordid affair it all is. It is a matter of ruthless lang grabbing. There is a peculiar kind of sordidness which is possessed by all nationalist struggles and this one possesses it to the full. Moreover, it is a fight between peasants, for the most part mountain peasants. Mountains produce men who are tough and hardy and who, when they fight, if their passions are engaged, fight with fury, and underneath the skin of almost every peasant, whatever his good qualities, lies somewhere concealed a murderous materialist. And under the pressure of certain circumstances this materialist pops out of his skin and stands forth in all his naked unpleasantness.
Doubtless this physchological background has something to do with the low savagery with which the struggle is waged.
An incident which sheds some light on the MACEDONIAN problem in GREECE is one which appeared in summer 43. An old gentleman called KARAGEORGIOU was living in ARGOS ORESTIKON [RUPISTA]; he was the head of a much respected family in that district, and in the old days under the TURKS had been Chairman of the ‘GREEK Committee’ which provided a focus for local GREEK unity against both TURKS and comitadjis. one of his sons, Captain (then Lieutenant) IRAKLIS KARAGEORGIOU, fought brilliantly as a Coy Commander in 1941 and was decorated three times. In 1943 old Mr KARAGEORGIOU was thrown into prison in ARGOS by the comitadjis, who were very active at that time in terrorising the GREEKS. A young comitadji entered his cell, began to beat him and ended by killing him, some say by smashing his head against a wall, others by bashing it in with the heel of his boot. Not very long afterwards Captain KARAGEORGIOU arrived in the area by parachute as a member of Force 133 and heard of his father’s death. On arriving at the village which at that time contained the HQ of Force 133 in Western MACEDONIA, he was surprised to see the murderer walking about the streets, a free man. It appeared that he had come over to ELAS and enrolled himself as a member of the Community Party, which ofcourse meant a free pardon. Captain KARAGEORGIOU told me: ‘I have sworn on my father’s grave to kill that man’. I fully expect he will do so. He is a Royalist, a Nationalist, completely intransigent and exceptionally brave, so that nothing is likely to stop him. It remains to be seen whether some friend of relative of the comitadji will execute a similar oath.
It is just as important in dealing with MACEDONIA as with the rest of GREECE to distinguish between the genuine out-and-out doctrinaire Communist, who is a rare specimen, and the rowdy ragtag who form the majority of Left Wing supporters, who represent various shades of Left Wing thought and sometimes no thought at all, and are miscalled, both by themselves and by others, Communist. Hence my using the convenient barbarism ‘Leftists’.
I have heard it said that before the war the MACEDONIANS showed a greater tendency towards Communism than the GREEKS did. If this is so I take the reasons to be first, SLAV sympathy with RUSSIA, second, a reaction against repression, third, the natural extremism of the SLAV temperament which seems almost habitually to gravitate towards a tyrannous orthodoxy.
This has been considerable during the past three years. The BULGARS maintained propaganda offices in FLORINA, KASTORIA and I believe, VASSILEIAS [ZAGORICANI] 5944. The most active propagandists were GELEFF and the more notorious KALTCHEF (GREEK born, educated in BULGARIA and a fanatic). Arms were supplied for a number of villages by the GERMANS and ITALIANS, whose purpose was to weaken guerilla resistance by dividing the population and also to create a deep protective ring round [KASTORIA and a string of garrisons along the road] KASTORIA – AMYNTAION. This effected a considerable economy in troops. Most armed villages seemed to have contained a few fanatics and a large number of indifferent people who would have much rather not taken sides against anybody. Some villages, e.g. ASPROYIA [SREBRENO] 6350, were forced by brutal methods to take arms. Probably the most pro-BULGAR village was VASSILEIAS, which contains a small number of GREEK refugee families but is mostly SLAV. Several families there have relatives who emigrated to BULGARIA and made good, one even becoming a General in the BULGARIAN Army. As far back as 1938, the inhabitants used to boast of their village as ‘Little Sofia’.
Besides arming villages the BULGARS also tried to get people to have themselves registered as BULGARIAN citizens. An old man in TRIVOUNON [TRSJE] 5065 told me that only six families there, besides his own, insisted in remaining GREEK. [43]
MACEDONIANS as a whole do not seem to be really attracted to BULGARIA, and some were actually afraid that she would have treated them as an inferior minority, as the SERBS and GREEKS already do. If the area i am acquainted with had been genuinely pro-BULGAR, all the villages in it would probably be armed, whereas the only ones that did take arms were those situated on the low ground on the fringes of the VITSI mountain pass. The mountain area proper was always free of armed villages, though not of informers who would betray Andartes and British personnel to the GERMANS. Those of the inhabitants who were not pro-GREEK – that is to say, the majority – were either uneasily neutral or else filled with a rather vague aspiration towards a free MACEDONIA run on Left Wing lines. Thus, when in May the Andartes of VAPSORI sent a long-winded letter to SIDHEROKHORI [SESTEOVO] telling them to come over to ELAS and the Allies, SIDHEROKHORI replied: ‘If you (ELAS) were real Allies you would wear a Red Star on your caps’.
(a) Personalities (full names are in footnotes [44,45..etc] at end).
TEMPO: [44] TITO's representative with the MACEDONIAN units of
the YUGOSLAV Partisans. His Headquarters was reported to me on
10 Nov to be at PRILEP.
ABBAS: [45] 'Agitprop' of the MACEDONIAN Partisans under TITO
(Agitprop equals much the same as Capitanios of an ELAS unit).
Quiet and good mannered; intelligent; educated, but to what
extent I do not know. Gives the impression of being completely
determined. Said to a British officer last January: 'No, I am not
a Communist; politically I don't know what I am. All I want is
MACEDONIA for the MACEDONIANS - MACEDONIAN language, churches,
schools, hospitals, and so on.'
DEYAN: [46] A member of TEMPO's HQ. Was working in Spring and
Summer of this year in area PRESPA, recruiting Partisans and
making propaganda for MACEDONIA. Good mannered, quiet, but a
strong personality; is said by some to have been an architect
(probably correct), by others a journalist.
The above are said to be [in] PRILEP. I have met the last two
before now but not TEMPO.
GOTCHI: [47] Said to be in MONASTIR. Some at least of his men are
picketing the frontier. Signs himself 'Commander of Brigade of
KASTORIA and FLORINA'. Is a native of MELAS [STATICS] 4761
(a village with a strong under-current of anti-GREEK feeling).
Is a boastful peasant with a reputation as a good fighter.
PERO: [48] A native of GAVROS [GABRES] 4053. Took arms from the
GERMANS to fight the Andartes, but declared his aim to be an
independent MACEDONIA, not a greater BULGARIA. Has and probably
still has, considerable influence in villages near his own. His
band was attacked and dispersed by ELAS by about mid-summer. He
then fled to PRESPA and was given sanctuary by DEYAN, who was
severely reprimanded by TITO for this. PEYO was sent back by
Partisans, some say by TITO himself, to ELAS, who sent him under
amnesty to the BATTALION of GOTCHI. When GOTCHI mutinied in
October, PEYO accompanied and abetted him. PEYO is said to have
been a Communist in peace time and to have gone to BULGARIA in
the advent of METAXAS. Is said to be a great egotist.
Education: attended FLORINA Gymnasium.
TOURLOUNDZOS: [49] Another petty leader from Slavophone GREECE. A
native of KYNO NERO [VRBENI[ 7757. At the time of GOTCHI's revolt
was in KAIMATSALAN [KAJMAKCALAN] on the SOUTH side of the
frontier. Has since joined GOTCHI taking a band of guerillas
with him (strength not known).
These three are men of far smaller stature than ABBAS, TEMPO
and DEYAN. They are ambitious with some gift for leadership.
Their movement is not important (a villagers' revolt), except as
a symptom.
I have met GOTCHI once (before his defection); TOURLOUNDZOS
and PEYO never.
(b) Military Forces
GOTCHI is said to have had 500 armed men at the time of his
revolt, nearly all of whom he took with him. He is said to have
collected 500 to 1,000 unarmed civilians from the villages on the
way to PRESPA. Some of these he took by force, others came of
their own free will. Some also joined him from PRESPA area. [50]
I know definitely only of three brigades of MACEDONIAN
Partisans under TITO/TEMPO. That was the strength I was told in
July. (A brigade in the YUGOSLAV Organization equals 400 men).
Thus the strength of the pro-MACEDONIAN forces NORTH of the
frontier is 1,700 or more. But I should be surprised to find
they were not very much more than this. [51]
(c) Relations between Andartes and Partisans
These have usually been good, except for periodical friction
cause by the Partisans' propaganda for a free MACEDONIA. The
Partisans are more efficient and aggressive and look down on the
Andartes as a sorry crew.
There was a disagreement between ELAS 1st Battalion of 28 Regt
and 1 and 2 Brigades (MAEDONIAN) of the Partisans at VAPSORI in
April. The ELAS Commander wanted to attack a comitadji village
and asked the Partisans to attack them. ABBAS was there at the
time and flatly refused. Later he told another officer and myself
that he could get all the comitadji villages over to the Allied
side by political means, had he been allowed to. A Partisan told
me about the same time that the Partisans could go in and out of
comitadji villages quite freely; they were never attacked or
given away.
During this visit of 1 and 2 Brigades to VAPSORI and district,
a small number of Andartes transferred themselves to the
Partisans. These were all Slavophone Andartes.
Tito has always adopted a freer policy where his units are
concerned than ELAS has. That is to say, the ALBANIAN units in
TITO's forces use the ALBANIAN flag, the ALBANIAN language and
have ALBANIAN officers; the MACEDONIAN units the MACEDONIAN flag
(a gold star on a red background) and so on. ELAS, on the other
hand, have always officered their MACEDONIAN units with GREEKS
and this has always made a bad impression on Slavophone Andartes
in ELAS. It has made them feel, as the civilians also feel, that
the millennium announced by ELAS/EAM, with the SLAV-MACEDONIANS
enjoyed equal privileges and full freedom, is just a sell-out
after all; GREECE will go on being their over-lord, will go on
excluding them from state posts, from promotion in the army and
so on.
(d) The Failure of SNOF
SNOF was the SLAVOPHONE version of EAM; that is to say, EAM
(therefore a GREEK organisation) under a SLAV name and conducting
its work mainly in the SLAF language. The letters SNOF mean
'SLAV-MACEDONIAN National Anti-Fascist Front' (I am not quite
sure about 'Anti-Fascist'). [52] Some time during the summer when
GREEKS were getting anxious about independent MACEDONIAN
propaganda and the directing caucus in the EAM feared they would
lose some of their GREEK adherents on account of this, the N (for
'narodny' or national) was dropped, and the organisation became
known as SOF. [53] Today, the word SOF is rarely if ever heard;
EAM is the name used even when the language spoken is SLAV.
The purpose of the SNOF disguise (for that was all it was, an
EAM in SNOF's clothing) was to draw the SLAV-MACEDONIAN element
into the orbit of EAM. The manoeuvre only half succeeded. SNOF
certainly did excellent work at the start, opening up areas which
had been hostile till then, not only to GREECE but also to the
Allies. It was thanks to SNOF that I was able to exist in so
thoroughly a SLAV area as that of VITSI. Little by little,
however, the MACEDONIANS lost confidence in SNOF, began to think
- rightly - that the GREEKS were not sincere in their profession,
and that in fact the GREEKS were determined to remain dominant;
that it was just another trick. This did not mean that SNOF
disappeared; it simply changed its name to SOF and then to EAM
and today EAM still controls nearly all the villages which SNOF
won over. But the enthusiasm of the villages has mostly gone and
a somewhat sluggish stirring in the direction of an Independent
MACEDONIA has replaced it: perhaps what finally extinguished SLAV
confidence in EAM was ELAS' conscripting young men as Andartes
during August; in a SLAV area this naturally meant conscripting
SLAVS. At LAIMOS [?] in the PRESPA region two men were savagely
beaten up for refusing to be conscripted. So much for the freedom
of the SLAVS. [54]
It is noticeable that whenever Partisans organised a village,
i.e. convinced it that it ought to work against the GERMANS and
Fascism and made it provide runners, sentries, a 'Q' and pack
transport service, and so on, or habitually used a village which
EAM had organised, the organisation worked much better. TRIGONON
[OSCIMA] 4265 was such a place. The villages there had a
wonderful arrangement for guiding Partisans, Andartes or British
across the road, which was much used by the GERMANS. By a system
of couriers and sentinels (who just worked in the fields with
their mattocks or spades, and looked innocent enough) they would
pass one across in broad daylight, through the village itself,
even though a GERMAN unit was camped only a few hundred yards
away on the outskirts.
(e) The Role of the GREEK Communist Party
At FLORINA in November it seemed likely, but was not
absolutely certain, that the COMMUNIST Party there (which
controls movement as it controls everything else) was allowing
representatives of GOTCHI to enter the town from MONASTIR.
Probably the KKE [55] will pursue a completely opportunist
policy. If the MACEDONIAN movement succeeds, KKE will applaud it;
if it looks like failing, KKE will be the first to denounce it. I
emphasise 'the first'.
There can be no independent MACEDONIA. Even if one regards it, as I do, as right, in the abstract, that there should be, one has to concede that practically it is undesirable.
{ [57] Captain Evans developed an unusually clear understanding of
{ the complexities of the Macedonian problem. He was fully
{ conscious that the dominant impulse among the Macedonians was
{ in favour of a 'free Macedonia'. Although he considered such a
{ solution to be the 'right' one 'in the abstract', or morally, he did
{ not think it was 'desirable' on practical grounds. And yet, he could
{ not put forth another, more practical, clear-cut solution, for he was
{ only too aware of the many grave difficulties that stood in the way
{ of any other resolution of the Macedonian question. Hence, his
{ pessimism about the future, a pessimism which, as subsequent
{ developments in the Balkans showed, was only too well founded....
A MACEDONIAN rising would be resisted almost violently by the GREEKS, who would probably rise in a body from all over GREECE to beat it down. In particular the demand for SALONIKA would rouse the GREEKS to fury. The result would be an extremely bloody war out of which no good would come.
There is also a PAN-SLAV aspect, which is real enough but on which I do not propose to comment here.
The frontiers of GREECE, at any rate between say PRESPA and KAIMATSALAN, must remain unaltered. (About the justice of GREEK claims in ‘Northern IRIROS’ [56] and the southern confines of BULGARIA I knew nothing.) GREECE is poor enough already; to take away one of her more productive territories would make her poorer still.
At the same time GREECE; if she is not to be severely troubled by her MACEDONIAN minority, and also in the interests of equity, must treat that minority well; firmly, yes, but with friendship, without discrimination. I am not sanguine of this happening. But it is not impossible.
It is quite likely, but not certain, that the MACEDONIANS over the borer – both TEMPO and GOTCHI – will sooner or later make an armed bid for autonomy or independence. About 10 May TEMPO made a speech on MONASTIR in which he said they would set up free MACEDONIA which would include FLORINA and SALONIKA. A British and an American officer were present at the speech, and this made an unfortunate impression both on the GREEK minority in MONASTIR and on many inhabitants in FLORINA, who wondered whether it meant that BRITIAN or AMERICA approved of MACEDONIA’s demands.
The method advocated by TEMPO is a plebiscite. If he insists on this and it is refused, he will probably resort to an armed rising. On the other hand, if such a plebiscite were freely and fairly held, it is MORE THAN LIKELY than not that a free MACEDONIA would result.
I do not believe that TEMPO is cooperating with the ‘Comita’ or any other organ of BULGAR Nationalism; though of course BULGARIA is interested in the formation of a separate MACEDONIA. But I do not think he is cooperating with the MACEDONIAN Leftists of BULGARIA.
The weakness of the present GREEK Government and its slowness in re-establishing the authority of the State in FLORINA and district must of course be allowing MACEDONIAN feeling to rise more freely than would otherwise be the cas, and the danger – for it is a danger – to keep on growing. [57]
It is fairly easy to obtain information of MACEDONIAN
developments, provided :-
(a) one knows the country
(b) one is up there and not down here
(c) one sifts all reports, rumours, etc., very carefully
(d) one is on the watch for stool-pigeons among the sources one
employs
It is also helpful, almost essential, to speak MACEDONIAN. It
encourages people to talk more freely.
This report is much too long. It also contains opinions as well
as information. But I had sooner or later to allow myself this
luxury if only for the purpose of clarifying my views to myself.
Moreover, it is as well, for the reader's sake, to include them. For
while opinions are derived from experience, from facts encountered,
once formed, they influence the selection of facts in the writing of
a report. So that NO report is complete without a brief account of
the writer's own bias in the matter in hand.
ATHENS (P. H. EVANS),
1 Dec 44 Capt.
- - - - - - - - - - - - - - - - -
Footnotes:
Andrew Rossos is Professor of History at the University of Toronto.
[1] On the partition of Macedonia see Rossos, A., "Russia and the
Balkans. Inter-Balkan Rivalries and Russian Foreign Policy 1908-1914,"
Toronto, 1981; Stojanov, P., Makedonija vo vremeto na balkanskite i
prvata svetska vojna (1912-1918), Skopje, 1969.
[2] Katardziev, I., Vreme nazreenje. Makedonskoto nacionalno
prasanje megiu dvete svetski vojni (1919-1930), Skopje, 2 vols,
1977, I, chap. I. Katardziev provides the most comprehensive,
valuable and interesting treatment of the Macedonian national
question in the 1920s.
[3] Ibid., I, pp. 85-106; Institut za nacionalna istorija, Istorija
na makedonskiot narod, Skopje, 3 vols, 1969, III, part 13;
Kiselinovski, S., Grckata kolonizacija vo Egejska Makedonija
91913-1940), Skopje, 1981; Mojsov, L., Okulu prasanjeto za
makedonskoto navionalno malcinstvo vo grcija, Skopje, 1954, pp.
207-87; Abadziev, G., et al., Egejska Makedonija vo nasata
nacionalna istorija, Skopje, 1951.
[4] Stavrianos, L. S., The Balkans since 1453, New York, 1958,
pp.517-18.
[5] See, for instance, Kolokotronis, V., La Macedoine et
L'hellenisme, Paris, 1919, p.612; see also Kiriakides, S. P., The
Northern Ethnological Boundaries of hellenism, Thessaloniki, 1955,
p.45. D. Dakin, who supports the Greek claims, admits that 'most of
these Christians spoke Slav dialetcs', and that 'Macedonian slav ...
stood in between, as it were, the Bulgarian and Serbian tongues'.
See Dakin, D., The Greek Struggle in Macedonia, 1897-1913,
Thessaloniki, 1966, p. 17.
[6] Bulgarians claimed them as Bulgarians. See Kunchov, V., Izbrani
proizvedeniia, Sofia, 1970, II, pp. 440-581; Brancoff, D. M.
[Mishev, D.], La Macedoine et sa population Chretienne, Paris, 1905,
pp. 98-247; Rumenov, V., 'Bulgarite v Makedoniia pod grutska vlast',
Makedonski pregled (Sofia), 1941, No. 4, p.90. Among Western writers
who accepted the Bulgarian claims were L. Lamouche, E. Kupher, G.
Weigand.
Serbians claimed then as Serbs or as a 'floating mass' with no
national consciousness. See Ivanic, I., Makedonija i Makedonci,
Belgrade, 1908, p.32; Cvijic, J., Presmatranje o etnagrafiji
Makedonskih Slovena, Belgrade, 1966. In the West the Serbian
standpoint was accepted by L. Villari and E. Bouche de Belle.
[7] Stavrianos, op. cit., p. 518. On the development of Macedonian
nationalism see especially Ristovski, B., Makedonskiot narod i
makedonskata nacija, Skopje, 1983. Ristovski is the leading
authority on Macedonian national thought and development. The two
volumes contain previously published studies on the subject. See
also the following works published recently in the West: Adanir, F.,
Die Mazedonische Frage. Ihre Entstehung und Entwicklung bis 1908,
Wiesbaden, 1979; Dogo, M., Lingua e Nazionalitia in Macedonia.
Vicende e pensieri di profeti disarmati 91902-1903), Milan, 1985; de
Jong, J., Die nationale Kern des makedonischen Problems. Ansatze und
Grundlagen einer makedonischen Nationalbewegung (1890-1903),
Frankfurt, 1982.
[8] See Kiselinovski, Grckata kolonizacija, pp. 15, 36,37.
[9] Rumenov, op. cit., p. 90.
[10] Kiselinovski, Grckata kolonizacija, pp. 78-80, 90.
[11] I bid.
[12] I bid., pp. 96-97, 107.
[13] I bid., pp. 95, 96; Kofos, E., Nationalism and Communism in
Macedonia, Thessaloniki, 1964, p, 48.
[14] Kiselinovski, Grckata kolonizacija, p. 108. See also Abadziev,
et al., Egejska Makedonija, pp. 324-25; Vlahov, D., Makedonija.
Momenti od istorijata na makedonskoit narod, Skopje, 1950, p. 345.
[15] Koselinovski, Grckata kolonizacija, pp. 53, 90, 128.
[16] See note 3.
[17] I bid. See especially Kiselinovski, Grckata kolonizacija, pp.
113 ff.; see also Risteski, S. Sozdavanieto, na souremeniot
makedonski literaturen jazik, Skopje, 1988, pp. 88-103, and
Poplazarov, R., 'Sotsial' noe i natsional 'no-osvoboditel' noe
dvizhenie Makedontsev v Egieskoi Makedonii s 20-kh po 50-e gody XX
veka in A. Matkovski, ed., Macedoine, Skopje, 1981, pp. 421-41.
[18] On the Comintern and the Macedonian question, see Katardziev,
op. cit., I, part 3 chap. I; Troebst, S., Die 'Innere Makedonische
Revolutionare Organization' als Objekt der Einheitsfrontstrategie
von Komintern und Sowietrussuscher Diplomatie in den Jahren 1923-24.
Magister Hausarbeit, Free Universirt, Berlin; Barker, E., Macedonia.
Its place in the Balkan Power Politics, London, 1950, pp. 45-77.
On the CPG and its attitudes to the Macedonian national question,
see Kiselinovski, S., KPG i makedonskoto nacionalno prasanje,
1918-1940, Skopje, 1985; Kirjazovski, R., ed. KPG i makedonskoto
nacionalno prasnja, 1918-1974, Skopje, 1982. See also Papadopoulos,
J., 'Od borbata na makedonskiot narod vo Egejska Makedonija',
Razgledi (Skopje), XXVIII, 1976,9, pp. 152-55, and 'Od aktivnosta na
VRMO (Obedineta) vo egejskiot del na Makedonija Razgledi, XXXI,
1979, 1-2, pp. 108-17.
[19] Popovski, J., ed., Makedonskoto prasanje na stranicite od
"Rizospastis" megiu dvete vojni, Skopje. 1982, pp. 5-11.
[20] See, for instance, O Neos Rizospastic, 19 August 1933, 700, p.4;
Rizospastis, 23 May 1934, 71 (7008), p. 2, and 22 July 1934, 130
(7067), p. 4.
[21] Rizospastis, 2 September 1934, 192 (7129), p. 1; 3 October
1934, 203 (7142), p. 5; 13 October 1934, 213 (7151), p. 3; 30
Janurary 1935, 319 (7257), p. 1; 3 August 1935, 400 (7843), p. 4.
[22] I bid., 1 September 1934, 24 (351), p. 3.
[23] The Internal Macedonian Revolutionary Organization (United) was
formed by the left wing of the IMRO in 1925. It was recognized by
the Comintern and accepted as a partner in the Balkan Communist
Federation. Until its dissolution in 1936 it sought to act as a
Communist Party of Macedonia, and in fact attempted to plauy the
part of a Communist-led Macedonian national or popular front. See
Katardziev, I., ed., Predavnicite na makedonskoto delo, Skopje,
1983, pp. 5-56 (Introduction).
[24] Rizospastis, 3 July 1935, 400 (7843), p. 4.
[25] On the Macedonian question during the Second World War and its
revolutionary aftermath in the Balkans, see barker, op. cit., pp.
78-129, and British Policy in South-East Europe in the Second World
War, London, 1976, pp. 184-203; Vukmanovic - Tempo, S., Borba za
Balkan, Zagreb, 1981.
On Greek Communism and Macedonian nationalism during the same
period, see Andonovski, H., Makedonija pod Grcija vo borbata protiv
fasizmot, Skopje, 1968; Pejov, N., Makedoncite i gragianskata vojna
vo Grcija, Skopje, 1987; Kofos, op. cit., pp. 113 ff.
[26] (London) Public Record Office, FO 371/43649, Chancery (Athens)
to Southern Department, 12 December 1944, Enclusure 14, pp.
[27] Mr Gercase Cowell, the SOE Adviser at the Foreign and
Commonwealth Office, London, provided me with the biographical
information on Captain Evans in a letter of 5 june 1989.
[28] Captain Evans states in his Report that he was in the area for
seven and a half months, from March to October 1944.
[29] See, for instance, (London) Public Record Office, FO 371/8566,
bentenack (Athens) to Curzon, 20 August 1923, Enclusure, pp. 4-5.
[30] Guerilla fighter belonging to the EAM-ELAS, the Communist-led
resistance movement.
[31] See FO 371/43649, letter, 1.
[32] I bid., Minute, 13 January 1945.
[33] The place names in square brackets are Macedonian.
[34] The numbers refer to 1:100,000 topographic map of Greece,
Sheets D.IV and DV.
[35] The Megali Idea was the ideology of modern Greek expansionism
and imperialism.
[36] See note 30.
[37] Birth place, native country.
[38] Ilija Dimovski-Goce.
[39] A poltiical officer in the ELAS.
[40] Guerillas belonging to the IMRO of Ivan Mihailov. They
collaborated with the German and Bulgarian occupation forces.
[41] Chairman.
[42] 'Welcome!'
[43] Bulgarian policies and the activities of Bulgarian supported
bands in Aegean Macedonia during the Second World War have not been
adequately investigated.
[44] Svetozar Vukmanovic-Tempo.
[45] Cvetko Uzunovski-Abas.
[46] Kiro Georgievski-Goce.
[47] Ilija Dimovski-Goce.
[48] Naum Pejov.
[49] Georgi Turundziev.
[50] In Early October 1944, before it revolted and crossed into
Vardar Macedonia, on 13 October, the Kostur-Lerin (Kastoria-Florina)
battalion had 1,500 armed men. (Kirjazovski, op. cit., p. 76.) The
Voden (Edesa) battalion, the other Macedonian unit within ELAS,
followed suit and revolted on 16 October. In November, in Bitola,
these two battalions and other armed Macedonians escaping from
Aegean into Vardar Macedonia were organized into the first brigade
of the Macedonians of Aegean Macedonia. It became known as the First
Aegean Brigade and comprised four battalions (ibid., pp. 88-90) with
a reported strength of 4,000-5,000 men. (Barker, op. cit., note 5,
pp. 110-11.) It took part in the final operations of the war on the
territory of Vardar Macedonia and was disbanded on 2 April 1945.
During the Civil War in Greece many, if not most, of these men
returned to Aegean Macedonia and fought in the ranks of the
Democratic Army of Greece (DAG) (Kirjazovski, op. cit., pp. 85-86).
See also note 57.
[51] 'The year 1944, was momentous in Macedonian wartime history. By
August the first Macedonian Partisan Division was formed, by
November there were seven partisan divisions in the field with a
total of 66,000 troops under arms'. (National Archives (Washington),
R. G. 59, Dec. File 1945-49, Box 812, No. 868.00/4-1249, Cannon,
Belgrade, to Secretary of State, 12 April 1949. See the enclosed
secret report entitled 'The Macedonian Question, Greece and South
Slav Federation', Appendix A ('An Account of Communist Relationships
in the Balkans'), p. 21. See also 'Istorija na makedonskiot narod,
III, p. 442.')
[52] Slav-Macedonian National Liberation Front (Slavjano-makedonski
narodno osloboditelen front).
[53] On the basis of the available evidence it is not possible to
determine the existence, in the summer of 1944, of a formal
organization as SOF (Slavhano-makedonski or Slav-janski
osloboditelen front), Slav-Macedonians or Slav Liberation Front.
SNOF was officially dissolved by the CPG in April 1944 (see note
54). It is conceivable that after that time the term SOF was used by
the Greek leadership in disguise, so to say, to entice Macedonians
into EAM-ELAS.
[54] Considering the time and the circumstances in which Captain
Evans wrote the report, his all too brief assessment of SNOF is
surprisingly accurate and perceptive. Macedonian 'leftists', to use
his well-chosen term, had sought the creation in Aegean Macedonia,
as had already been done in Vardar Macedonia, had sought a separate
Macedonian national liberation movement. In October 1943, the CPG
reluctantly sanctioned the formation of SNOF and SNOV
(Slavjano-makedonska narodno-osloboditelna vojska), Slav-Macedonian
National Liberation Army, as its military army. This Macedonian
version of EAM-ELAS won immediate acceptance; and indeed, widespread
support among the Macedonians. Paradoxically, however, it was this
very success that sealed its fate. The CPG wanted an obedient and
subservient, a token, Macedonian instrument to draw the Macedonians
into the fold of EAM-ELAS and thus away from the various 'free' or
'autonomous' Macedonian bands supported by the Bulgarians and
Germans. It was not willing to tolerate, let alone accept as an
equal partner, an authentic Macedonian movement that enjoyed popular
mass following and this an independent basis of power. Consequently,
from the very outset, while the movement was still in its
organizational stage, the CPG severely curtailed its independence,
restricted and hindered its activities; and, in the end, after a
short existence of only six months, SNOF-SNOV was suppressed
altogether in April 1944.
In the Summer the CPG was forced once again to conciliate the
Macedonian units within ELAS. However, only two battalions were
allowed to come into existence, the Voden (Edesa) in June, and the
Kostur-Lerin (Kastoria-Florina) in August. Their activities were
tightly controlled and their numerical strength was purposely
restricted so that all other Macedonian recruits, old and new, were
forced to serve in regular ELAS units. Relations between the two
sides remained tense and reached crisis proportions by October,
when, faced with the prospect of being liquidated, the two
Macedonian battalions revolved and crossed into Vardar Macedonia.
(On SNOF-SNOV see Kirjazovski, op. cit., pp. 21-33, 67-85; Barker,
Macedonia, pp. 109-12, 116, and British Policy, pp. 195-203. See
also pejov, N., 'Stavovite in praktikata na Gracija sprema
makedonskoto nacionalono prasanje vo tekot na NOV', and Simovski,
T., 'Nekoi momenti od nacionalno-osloboditelnata borba na
Makedoncite od Egejska Makedonija'; both in Apostolski, M., et. al.,
Razvojot i karakteristikite no narodno-osloboditelnata vojna i
revolucija vo Makedonija, Skopje, 1973, pp. 155-74 and pp. 217-41.)
Finally, SNOF was re-established, independently of the CPG and
under the flightly modified name of NOF (Naroden osloboditelen
front), National Liberation Front, as early as April 1945. At the
beginning the CPG was against it; but as the outbreak of the Civil
War approached it recognized NOF and, on 21 November 1946, the two
concluded a unification agreement. Throughout the bloody Civil War
NOF and its auxiliary organizations successfully popularized and
legitimized the Communist cause, as well as the cause of Macedonians
in Greece. According to Kirjazovski, by 13 January 1948, when the
first congress of NOF convened, 10,147 Macedonians were fighting in
the ranks of DAG (kirjazovski, op. cit., p. 118). And C. M.
Woodhouse claims that by mid-1949 the Macedonians comprised 14,000
of the estimated 20,000 strong army (Woodhouse, C. M., The Struggle
of Greece, 1944-1949, London 1976, p. 262). On NOF see Kirjazovski,
op. cit., pp. 102-34; Barker, Macedonia, pp. 118 ff., and the works
by Andonovski, Pejov and Kofos cited in note 25.
[55] Communist Party of Greece.
[56] Southern Albania.
[57] Captain Evans developed an unusually clear understanding of
the complexities of the Macedonian problem. He was fully
conscious that the dominant impulse among the Macedonians was
in favour of a 'free Macedonia'. Although he considered such a
solution to be the 'right' one 'in the abstract', or morally, he did
not think it was 'desirable' on practical grounds. And yet, he could
not put forth another, more practical, clear-cut solution, for he was
only too aware of the many grave difficulties that stood in the way
of any other resolution of the Macedonian question. Hence, his
pessimism about the future, a pessimism which, as subsequent
developments in the Balkans showed, was only too well founded.
The Macedonian question, the central issue that had long divided
the bourgeois Balkan states, had by the time of his prolonged stay
in Aegean Macedonia, also become 'the apple of discord' among the
Communists in the peninsula. The Communist parties of Bulgaria,
Greece and Yugoslavia were locked in a struggle for Macedonia. This
struggle continued in the turbulent aftermath of the Second World War
in the Balkans; through the abortive Yugoslav-Bulgarian negotiations
for a federation, the Civil War in Greece, and the Soviet-Yugoslav
conflicts. Because of the opposing forces involved in this struggle,
and the internal and external complications that ensued, the
Macedonians failed to achieve unification; and they attained
national emancipation only in Vardar or Yugoslav Macedonia. (See the
works cited in note 25.) Thus, the Macedonian problem remained
unresolved and it has continued to divide the Balkan states to the
present day.
It is widely known that Greece refuses to acknowledge the existence of national minorities and minority languages. Similarly, in the Greek census of 1961, 1971, 1981 and 1991 any mention of one’s mother tongue is absent. This is not by chance but, rather, a deliberate policy of the Greek government. In the earlier census of 1940 and 1951 one can find such declarations as “Slavic” language. Whereas, in the census of 1928 one can find a language declaration of “Slav Macedonian.”
However, in the census of 1920, immediately after Greece’s acquisition of the “New Territories” the government of the day offers some revealing information. In the census of 19 December, 1920, the official Greek census form had a separate area asking: “what is your mother tongue? What is the language you speak at home? If your mother tongue is not Greek do you understand Greek? This census document can be found in the book by M. Houliarakis (Geografiki, dioikitiki kai plithismiaki ekseliksi tis Ellados tom G’ page 363)
The data obtained from the census of 1920 offers great detail about the population to the point of distinguishing between deaf males and deaf females. It also includes the data on language and mother tongue.
Unfortunately, the census information relating to the population of the “New Territories” was never made public. This information preceded the exchanges of Christian and Muslim populations between Turkey and Greece or the so-called “voluntary” population exchanges between Greece and Bulgaria.
At that time Greece only published the results from the geographic area of “old Greece” (Sterea, Evoia, Thessalia, Arta, Ionian Islands, Cyclades, Peloponese…). Five volumes containing census data from the “New Territories,” which included information on religion and language, were prohibited from being made public.
In the archives of the Census Council or the General Archives of the Greek state we shall not find census data on the northern territories (the new territories of Macedonia and Western Thrace) for the census period of 1920.
However, page 182 of the volume of census data for 1920 (published in 1929) for the area of Trikala (in Thessaly and Arta just south of the new territories) the following linguistic categories are reported for mother tongue:
Greek, Spanish, Romi, Koutsovlach, Albanian, Bulgarian, Serbian and 37 individuals from Trikala who declared their mother tongue as Macedonian. [page 1] | [page 2]
This is official census data published by the Greek government wherein, not only is the Macedonian language documented by the census authority but it is rightly distinguished from Bulgarian and Serbian.
One can now appreciate why the 1920 census results for the “New Territories” have gone missing.
We would like to thank Mr. Dimitrios Lithoksoou for uncovering this data, which we published in Volume 5 of our magazine, Nova Zora (New Dawn). Mr. Lithoksoou has his own Web site with several pages of interest to the Macedonians of Greece.
Macedonian news:
Greek Acts against the Macedonians
(1912 – 1994)
By Peter Medichkov
The following chronicles the methods employed by Greece in its effort to eradicate the centuries old Macedonian ethnic presence in Aegean Macedonia (Greek Macedonia) in the name of Greek territorial expansion. Specific laws and decrees are presented against the backdrop of relevant historical events affecting Macedonians in Aegean Macedonia.
The chronology begins in 1912 when Greece, for the first time ever, came into possession of Macedonian territory and this by force of arms, almost a decade after the 1903 Ilinden (St. Iliya Day) Uprising lead by the IMRO (Internal Macedonian Revolutionary Organization) in a failed effort to free Macedonia from the Ottoman yoke.
The ominous prophecy of Harilaos Trikoupis, Greek Prime Minister from 1882 to 1895, foretold what the neighboring Greek state had in mind for Macedonia and its people:
“When the Great War comes, Macedonia will become Greek or Bulgarian, according to who wins. If it is taken by the Bulgarians, they will make the population Slavs. If we take it, we will make all of them Greeks”.
——————————————————————————–
1912 Balkan Wars
Irredentist Greece, Serbia, Bulgaria and Montenegro drive a crumbling Ottoman Empire out of the Balkans and pursue territorial expansion into Macedonia. Greek army enters Aegean Macedonia ostensibly to “liberate” Macedonia from the Ottoman.
1913
The Greek, Serbian, Bulgarian alliance breaks down over competing claims for Macedonia. Bulgaria miscalculates and attacks Serbia and Greek armies. Ottoman forces rejoin the war against Bulgaria. Bulgaria defeated, loses territorial gains in Macedonia.
From “liberation to tyranny”, Greek army commences savage and bloody “ethnic cleansing” of the towns of Kukush, Doiran, Demir-Hisar and Serres in the Aegean Macedonia.
160 Macedonian villages burned, and atrocities committed. Mass exodus of refugees.
Treaty of Bucharest (Aug. 10, 1913), ends the War and partitions Macedonia.
Greece refers to conquered Macedonian lands as the “new territories” under “military administration”. Not yet officially incorporated into the Kingdom of Greece.
Military occupation augmented by influx of administrators, educators; police brought from Greece.
Professor R.A. Reiss reports to the Greek government: “Those whom you would call Bulgarian speakers I would simply call Macedonians…Macedonian is not the language they speak in Sofia…I repeat the mass of inhabitants there (Macedonia) remain simply Macedonians.”
1917
LAW 1051 Greece inaugurates new administrative jurisdictions for governing newly acquired lands in Aegean Macedonia.
1919 Treaty of Versailles (Paris)
England and France ratify the principles of the Bucharest Treaty and endorse the partition of Macedonia.
Greece pursues the forced expulsion and denationalization of Macedonians and begins colonization by transfering “Greeks” into Aegean Macedonia.
Article 51 of Treaty of Versailles espouses equality of civil rights, education, language, and religion for all national minorities which Greece violates and ignores.
Neuilly Convention and forced exchange of populations. About 70,000 Macedonians expelled from Aegean Macedonia to Bulgaria and 25,000 Greeks transfered from Bulgaria to Aegean Macedonia.
Greek Commission on Toponyms issues instructions for choosing Hellenized names for Macedonian places in Aegean Macedonia.
1920
Greek Ministry of Internal Affairs publishes booklet: “Advice on the change of the names of municipalities and villages” in Aegean Macedonia.
1925
76 names of Macedonian villages and towns in Aegean Macedonia Greekized since 1918 by Greek authorities.
League of Nations pressures on Greece to extend rights to Macedonian minority.
ABECEDAR Primer printed in Athens for use by Macedonian school children in Aegean Macedonia. Written in Latin alphabet and reflects the Macedonian language spoken in Bitola-Lerin (Florina) district in Western Aegean Macedonia.
Serbs and Bulgarians protest to League of Nations. Primer undermines their claim that Macedonians are Serbs and Bulgarians respectively.
Greece counters with last minute cable to League: “the population…..knows neither the Serbian nor the Bulgarian language and speaks nothing but a Slav-Macedonian idiom.”
Greece “retreats” so as to preserve Balkan alliances. Primer is destroyed after League of Nations delegates leave Salonika (Solun).
Thereafter, Greece denies existence of Macedonians. Refers to Macedonians as “Slavophone Greeks”, “Old Bulgarians” and many other appellations but not as Macedonians.
1926
Legislative Orders in Government Gazette #331 orders Macedonian names of towns, villages, mountains changed to Greek names.
1927
Cyrillic inscriptions ( Macedonian alphabet) in churches, tombstones and icons rewritten or destroyed. Church services in the Macedonian language are outlawed.
Macedonians ordered to abandon personal names and under Duress adopt Greek names assigned to them by the Greek state.
1928
1, 497 Macedonian place names in Aegean Macedonia Greekized since 1926.
English Journalist V. Hild reveals, “The Greeks do not only persecute living Macedonians., but they even persecute dead ones. They do not leave them in peace even in the graves. They erase the Macedonian inscriptions on the headstones, remove the bones and burn them.”
1929
Greek Government enacts law where any demands for national rights for Macedonians are regarded as high treason.
LAW 4096 directive on renaming Macedonian place names.
1936
Reign of terror by fascist dictator General Metaxas, (1936-40). Macedonians suffer state terrorism and pogroms.
Thousands of Macedonians jailed, sent to internal exile (EXORIA) on arid, inhospitable Greek islands, where many perish. Their crime? Being ethnic Macedonian by birth.
LAW 6429 reinforces Law 4096 on Greekization of toponyms (place names).
DECREE 87 accelerates denationalization of Macedonians.
Greek Ministry of Education sends “Specially trained” instructors to accelerate conversion to Greek language.
1938
LAW 23666 bans the use of the Macedonian language and strives to erase every trace of the Macedonian identity.
Macedonians fined, beaten or jailed for speaking Macedonian. Adults and school children further humiliated by being forced to drink castor oil when caught speaking Macedonian.
LAW 1418 reinforces previous laws on renaming.
1940
39 more place-names Greekized since 1929.
1945
LAW 697 more regulations on renaming toponyms in Aegean Macedonia.
1947
LAW L-2 citizens suspected of opposing Greek government in Civil War stripped of their citizenship, including relatives, arbitrarily and without due process.
1948
LAW M properties confiscated from citizens who fought against government and those accused of assisting.
28,000 child refugees, mostly Macedonians, from areas of heavy fighting evacuated to Yugoslavia, Czechoslovakia, Poland, Hungary, Bulgaria and Romania. Greece denies their right of return to this day.
RESOLUTION 193C (III) United Nations Resolution calls for repatriation to Greece of child refugees.
U.N. UNIVERSAL DECLARATION OF HUMAN RIGHTS ARTICLE 19: Everyone has the right to freedom of opinion and expression; this right includes freedom to hold opinions without interference and to seek, receive an impart information and ideas through any media and regardless of frontiers.
DECREE 504 continues property confiscations of exiles and colonization of Aegean Macedonia with people from Turkey, Egypt and other parts of Greece. Parcels of land given to the colonists along with financial incentives.
1959
LAW 3958 allows confiscation of property of those who left Greece and did not return within five years.
Several villages in Aegean Macedonia forced to swear “Language Oaths” to speak only Greek and renounce their mother Macedonian tongue.
1962
DECREE 4234 reinforces past laws regarding confiscated properties of political exiles and denies them right to return.
1968
EUROPEAN COMMISSION ON HUMAN RIGHTS accuses Greece of human rights abuses.
1969
Council of Europe declares Greece “undemocratic, illiberal, authoritarian, and oppressive”. Greece forced to resign from Council of Europe under threat of expulsion.
Military Junta continues the policy of colonizing the confiscated lands in Aegean Macedonia. Land handled over to persons with a “proven patriotism” for Greece.
European Convention For the Protection of Human Rights and Freedoms signed by Greece states: ARTICLE 10(1) “Everyone has the right to freedom of expression. This right shall include freedom to hold opinions and to receive and impart information and ideas without interference by public authority and regardless of frontiers”.
1976
DECREE 233 suspends about 150 past decrees, government decisions and laws since 1913. Regulations for the confiscation of properties belonging to Macedonian political exiles not affected.
1979
135 places renamed in Aegean Macedonia since 1940. The Greek vigil regarding names is an indicator of the Macedonian ethnic identity in Aegean Macedonia.
1982
Greek internal security police urges intensive campaign to wipe out remaining Macedonian language and consciousness in Aegean Macedonia.
LAW 106841 political exiles who fled during the Civil War and were stripped of their citizenship are allowed to return providing they are “Greek by ethnic origin”. The same rights are denied to Macedonian political exiles born in the Aegean Macedonia.
U.N. UNIVERSAL DECLARATION OF HUMAN RIGHTS ARTICLE 17, “No one can be deprived of his own property against his will”.
1985
DECREE 1540, Political exiles who fled during Civil War allowed to reclaim confiscated lands provided they are “Greeks by ethnic origin”. Same rights denied to Macedonian exiles born in Aegean Macedonia.
U.N. UNIVERSAL DECLARATION OF HUMAN RIGHTS ARTICLE 13, “Everyone has the right to leave any country, including his own, as well as to return to his own country”.
1986
International writers’ organization, PEN, condemns Greece’s denial of the existence of Macedonians and their language.
Greece escalates climate of fear in Aegean Macedonia.
Greece officially calls the Republic of Macedonia as the “Republic of Skopje”, after the name of its capital city; and Macedonians are called “Skopjans”.
The term “Skopjans” used to label Greek citizens who declare themselves as ethnic Macedonians. “Skopjans” laced with hatred, and racism. It connotes a traitor to Hellenism.
1990
CSCE COPENHAGEN CONFERENCE ON THE HUMAN DIMENSION, to which Greece is a signatory, states in ARTICLE 32: “Persons belonging to national minorities have the right freely to express, preserve, and develop their ethnic, cultural, linguistic, or religious identity and to maintain and develop their culture in all its aspects, free of any attempts as assimilation against their will”. ARTICLE 33: “Participating states will protest the ethnic, cultural, linguistic and religious identity of national minorities…and create conditions for the promotion of that identity”.
GREEK HIGH COURT DECISION 19 refuses registration of “CENTER FOR MACEDONIAN CULTURE” in Florina (Lerin). Appeal is turned down by High Appeals Court in Salonika. Further appeal dismissed by Supreme Administrative Council of Greece in Athens.
1991
CSCE MEETING ON NATIONAL MINORITIES IN GENEVA, in which Greece participated states: “Issues concerning national minorities…are matters of legitimate international concern and consequently do not constitute exclusively an internal affair of the respective State…Participating States reaffirm, and will not hinder the exercise of, the right of persons belonging to national minorities to establish and maintain their own educational, cultural and religious institutions, organizations and associations”.
Belligerent anti-Macedonian propaganda incites Greek population into a state of chauvinistic hysteria.
Translation from Greek: “Hang the Skopje Gypsies”
1992
Greece and Serbia conspire to overthrow and partition the Republic of Macedonia.
1993
Macedonian human rights activists Hristos Sidiropoulos and Tasos Boulis were prosecuted under Greek Panel Code: Article 36, Para 191; disseminating false information; Para 192; inciting citizens to disturb the peace. Their crime? Declaring themselves as Macedonians in an interview for Greek magazine ENA.
Macedonian human rights activist and priest Nikodimos Tsarknias derobed and expelled by Greek Orthodox Church because of his human rights activities. Tsarknias refused a Greek bribe which would have elevated him to bishop in 1989. He received death threats.
1994
Extremists of Australia’s Greek Community burn two Macedonian churches, after Australian recognition of Macedonia.
Greece continues to deny the existence of Macedonians in Aegean Macedonia despite overwhelming evidence to the contrary.
Greece continues repressive and unrelenting policies against Macedonians in Aegean Macedonia despite objections by international human rights organizations.
THE NAMES OF 804 MACEDONIAN VILLAGES IN AEGEAN MACEDONIA,
occupied by Greece in 1912, that have forcedly been changed from 1926 and forward.
Submitted by Lena Jankovski and Alex Bakratcheff
Following the 1913 Treatry of Bucharest, the Macedonian place names that existed were gradually changed to Greek named, this included people’s family and given names, and was called Hellenization.
1927 Greek Government Legislative Edict
The Greek Government Gazette declared that “there are not any non-Greek people in Greece”. This was part of a process whereby all the names of Macedonian villages, towns, regions, etc. were changed, together with the surnames of ethnic Macedonians, into Greek versions.
1934-1941 Military Dictatorship in Greece
At its height, the Facists regime prohibits the speaking of Macedonian.
MACEDONIAN NAME (District) Greek changed name
————————– ————————-
Agova mahala (Ser) Adelfikon
Ahil (Kostur) Agios Ahileos
Aivatovo (Solun) Liti
Ajtos Lerin) Aetos
Akandzhaly (Kukush) Muries
Alchak (Kukush) Hamilon
Alistrat (Ser) Alistrati
Apidija (Ser)
Aposkep (Kostur) Aposkepos
Arapli (Solun) Lehanokipos
Armensko (Lerin) Alonas
Arsen (Voden) Poliplatanon
- – - – - – - – - – - – - – - – - – - – - – - – - -
Babakjoj (Kukush) Mesja
Babchor (Kostur) Pimenikon
Baldzha (Solun) Melisohorion
Banitza (Lerin) Vevi
Banitza (Ser) Karie
Barakli Dzhumaja (Ser) Valteron
Barovitza (Kukush) Kastaneri
Bejlik mahale (Ser) Valtotopi
Bela Tzarkva (Kostur)
Bel Kamen (Lerin) Drosopigi
Belotintzi (Drama) Levkoija
Ber (Solun) Veria (Imatja)
Berishcha Ptelea
Besvina (Kostur) Sfika
Biraltzi (Kozhany) Perdikas
Bitushe Parorion
Bizovo Megaloplatanos
Blatza (Kostur) Oksies
Blatze Ahladia
Bobishcha (Kostur) Vergas
Boevo Katsanovo
Bogatsko (Kostur) Agios Nikolaos
Bojmitza (Kukush) Aksiupolis
Boreshnitza Palestra
Boriany Agios Atanasios
Borislav Periklia
Borovo Potami
Bostandzievtzi (Kostur)
Bozhetz (Voden) Atiras
Brest (Kukush) Akrolimnion
Breshcheny (Kostur) Kria Nera
Breznitza (Kostur) Vatohorion
Bruhovo Kokina Egri
Buf Akrita
Buf (Lerin) Bufi
Bugarievo (Solum) Karavias
Buk Paranestion
Bukovik (Kostur) Oksia
Bulamasli Akakies
Bultishta Profitis Ilias
Bumboki (Kostur) Makrohori
Butkovo Kerkini
- – - – - – - – - – - – - – - – - – - – - – - – - -
Chavdar Psomotopi
Chegan (Lerin) Meteora
Chegan (Voden) Agios Atanasios
Chekri (Voden) Paralimni
Cherepljan (Ser) Tserepljani
Chereshnitza (Kostur) Polikerason
Chereshovo (Drama) Tisavros
Chereshovo Pagoneri
Cherkezkjoi (Lerin) Limnohori
Cherkovian Klidohor
Cherna reka (Kukush) Karpi
Chernak Strotis
Chernova Fitia
Chernovishcha (Kostur) Mavrokampos
Chetirok (Kostur) Mesopotamja
Chichigaz (Voden) Stavrodromi
Chiflik(Radogozhe)(Kostur) Triha
Chirpishcha (Ser) Terpni
Chor (Kozhany) Galatija
Chuchuligovo (Ser) Anagenizis
Chuguntzi (Kukush) Megali Sterna
Chuka (Kostur) Puka
Churilovo (Kostur) Tsirilovon
- – - – - – - – - – - – - – - – - – - – - – - – - -
Dabovo (Kukush) Valtotopi
Dambeni (Kostur) Dendrohori
Darovo Kehrokampos
Dautli (Kukush) Ambelohori
Debretz (Kozhany) Anarahi
Demir Hisar (Ser) Sidirokastron (Sintiki)
Dere Kalitea
Dervent Akritodohori
Dobrolishcha (Kostur) Kalohori
Doksat (Drama) Doksaton
Doleny (Kostur) Zevgostasi
Dolni Poroj (Ser) Kato Poroja
Dolno Drenoveny (Kostur) Kato Kranionas
Dolno Garbali Kato Surmena
Dolno Kalenik (Lerin) Kato Kaleniki
Dolno Kleshtino Kato Klene
Dolno Kotori (Lerin) Kato Idrusa
Dolno Krushevo (Ser) Kato Kerdilion
Dolno Kufalovo (Solun) Kufalja
Dolno Nevoljani (Lerin) Valtonera
Dolno Papratsko (Kostur) Kato Fterias
Dolno Rodivo Kato Korifi
Dovishta (Ser) Papas Emanuil
Drachevo Levkotea
Dragomantzi Apsalos
Dragomir Vapsiohori
Dragosh Zevgolatio
Dragotin (Ser) Promahon
DRAMA DRAMA
Dramendzhik Drakontion
Dranich Antifilipi
Dranichevo (Kostur)
Dravunishta Geraki
Dremiglava Drimos
Drenichevo (Kostur) Kranohori
Drenoveny (Kostur) Kranionas
Drenovo (Kostur) Glikoneri
Drenovo (Ser) Dranovan
Drenovo Monastiraki
Dreveno Pili
Drobishcha (Kostur) Daseri
Druska Drosia
Dudular (Solun) Djavata
Dupjak (Kostur) Dispilion
Durbanli (Kukush) Sinoron
Durdanli (Kukush) Patohori
Durgutli Nigdi
Dutli Eleon
Dzhuma (Kozhany) Amigdala
Dzuma Migdala
- – - – - – - – - – - – - – - – - – - – - – - – - -
Egri Dere (Drama) Kalitea
Ehatli Kavalaris
Ekshi-su (Lerin) Ksino Nero
Eleovo (Kostur) Lakia
Eleshnitza (Ser) Fea Pitra
Elshen (Ser) Karperi
Embore (Kozhany) Enborion
Enidzhe-Vardar (Voden) Janitza
Enikjoi (Ser) Provatas
Ezeretz (Kostur) Petropulaki
Ezhovo (Ser) Dafni
- – - – - – - – - – - – - – - – - – - – - – - – - -
Fetishcha Pola Nera
Fotinishcha (Kostur) Fotini
Fotovishcha Valtohoro
Frankovitza Ermakia
Futzeli Semeli
Fustani Evropos
- – - – - – - – - – - – - – - – - – - – - – - – - -
Gabresh (Kostur) Gavros
Galishcha (Kostur) Omorfoklisia
Garbasel Kastanies
Gariptzi Hloronomos
Garleni (Kostur) Hionaton
Gaskarla Kalohori
Gavalantsi (Kukush) Valtudi
Gavrishcha Dorotea
Gedi-Dermen Eptomili
Georgolik (Kukush) Gorgopi
Gerakartzi (Kukush) Gerakonos
German (Ser) Shistolitos
Gevsekli Rematia
Gjulobasi Pikrolimni
Gjumendzhe (Kukush) Gumenitza (Peonija)
Gjumenich Stiva
Gjundzheli Vamvakuza
Gjupchevo Gipsohori
Gjuredzhik (Drama) Granitis
Gjuvezna Asiros
Globoshchitza Kalohorio
Gola Korifes
Golem Besik Megali Volvi
Golem Sevidrik Megalokampos
Golema Livada (Voden) Megala Livadija
Golishani (Voden) Levkadia
Golo selo (Voden) Gimna
Gorentzi (Kostur) Korisos
Gorjantzi (Drama)
Gorna Nushka Ano Dafnudi
Gorni Kotor (Lerin) Ano Idrusa
Gorni Metoh (Ser)
Gorni Poroj (Ser) Ano Poroja
Gorni Postular Ano Apostoli
Gornitza Kalivrisi
Gornichevo (Lerin) Keli
Gorno Brodi (Ser) Ano Vrondu
Gorno Drenoveny (Kostur) Ano Kranionas
Gorno Garbali Ano Surmena
Gorno Karadzhovo (Ser) Monoklisia
Gorno Klestino Ano Klene
Gorno Krushare Ekso Asladohori
Gorno Krushovo (Ser) Ano Kerdilion
Gorno Kufalovo (Solun) Kuflja
Gorno Kumanichevo (Kostur)
Gorno Nevoljani (Lerin) Skopja
Gorno Papratsko (Kostur) Ano Fterias
Gorno Pozharsko (Voden) Ano Lutraki
Gorno Rodivo (Voden) Ano Korifi
Gorno Selo Ano Vermion
Gosno (Kostur)
Govlishta Krokos
Gradishte Kiros
Gradobor (Solun) Gradeboin
Gradobor Nikopolis
Grache (Kostur) Ftelia
Gramos (Kostur) Gramos
Granichevo Krioneri
Grazhden Vronteron
Grazhdino (Kostur) Vronderon
Gropino Voltolivado
Gugovo (Voden) Viritja
Gulintzi (Lerin) Rodonas
Gurbesh Agriosikia
- – - – - – - – - – - – - – - – - – - – - – - – - -
Hadzhi-bejlik Vironia
Hadzhi-bajramli Teodosia
Hadzhik Filiros
Hajderli (Kozhany) Klitos
Harava Polikilon
Harbino (Kozhany) Ftelionas
Harman-kjoi Stadmos
Harsovo Herson
Hasanovo (Lerin) Mesohori
Haznatar Hrizohorafa
Hedzik Fikiros
Hodzhovo Karidia
Holeva Amision
Homandos (Ser)
Hristos (Ser) Hristos
Hrupishcha (Kostur) Argos Orestikon
- – - – - – - – - – - – - – - – - – - – - – - – - -
Ilezli Inoi
Ilidzhievo (Solun)
Indzes Eratni
Ineli (Kozhany) Anatolikon
Ineovo Avrini
Ishirli Platanotopos
Istrane Perasma
Izbishcha (Drama) Agriokerasia
Izglibe (Kostur) Poria
Izvor (Kukush) Pigi
- – - – - – - – - – - – - – - – - – - – - – - – - -
Jadzilar Ksilokeratia
Janchishcha (Solun) Janisa
Janes Metaliko
Janikia Askos
Janovene (Kostur) Janohori
Janozli Karpofonom
Jaramzli Ajdonia
Javor Diamezon
Javoreny (Voden) Platani
Javornitza Nea Kuklina
Juklemes (Kozhany) Farangi
Jundzhular Kimina
- – - – - – - – - – - – - – - – - – - – - – - – - -
Kabasnitza (Lerin) Proti
Kadinovo (Voden) Galatas
Kajachaly Triadi
Kajali Vrahia
Kajljari (Kozhany) Ptolemajs (Eordeja)
Kalapot (Drama) Paleon Kalapoti
Kalenik (Lerin)
Kalevishcha (Kostur) Kali Vrisi
Kalinovo (Kukush) Sutojaneika
Kaljany Eani
Kamareto (Ser) Kamaroti
Kamenik Petrias
Kamila (Ser) Ano Kamili
Kandza Aniksia
Kapinjany Eksaplatanos
Kara-bej Karna
Kara-bunar (Kukush) Mavroneri
Kara-bunar (Solun) Angelofrori
Kara-bunar (Kozhany) Mavropigi
Kara-Chali (Solun) Mavrodendri
Kara-Chali (Drama) Mavrovatos
Kara-Chali (Ser) Kaliroj
Kara-chukali Kardia
Karadzha Evangelizmos
Karadzha-kjoi (Solun) Kartera
Karadzha-kjoi (Drama) Tolos
Karadzhova Elafohori
Karagatz Mavrodendri
Kara-ilar Drepanon
Kara-kjoj Kalegiri
Kara-kjoj (Drama) Katafiton
Kara-mahala Koronia
Karamanli Agios Kozmos
Karandzhilari Zarkadia
Kara-sule (Kukush) Polikastron
Kara-tepe Mavrolofos
Karchishta Polianemon
Karchovo Koridohori
Kardzhalar Adendron
Karilova Zardadion
Karladovo Milias
Karlakovo Mikropolis
Karli-kjoi (Ser) Hionohoron
Karpeny (Kostur)
Katranitza (Kozhany) Pirgi
Katun Dipotama
Kavadzhik Levkadi
Kavakli (Drama) Egiros
Kavakli (Kukush) Perintos
Kavakli (Ser) Levkonas
KAVALA KAVALA
Kazanovo Kotili
Kesedzhi Chiflik (Ser) Sidirohorion
Kiklova Kastanies
Kirech-kjoi (Solun) Azevstohorion
Kjospekli (Ser) Skutari
Klabuchishta Poliplatanos
Kladorobi (Lerin) Kladorahi
Klepushna (Ser) Agriani
Klishali Prositis
Klisura (Kostur) Klisura
Kobalishte (Drama) Kokinoja
Kochan Rizana
Kochana Perea
Kochany Kostani
Kokova Polidendri
Kolaritza Manjaki
Kolibi (Kukush) Skinite
Komarjan Kimaria
Komen (Kozhany) Komanos
Kondorbi (Kostur)
Konitza Pevki
Konikovo Stiba
Konomlady (Kostur) Makrohori
Konsko Talakini
Konuj (Kozhany) Elos
Korchak Mirini
Koriten (Kukush) Ksirohori
Kormishta (Ser) Kormista
Kornishor (Voden) Kromni
Kosinetz (Kostur) Jeropigi
Kosinovo Polipetron
KOSTUR KASTORIA
Kosturadzhe (Kostur) Ksifonia
KOZHANY KOZANY
Kozhusany Filotia
Kozlukjoi (Kozhany) Kariohori
Kramtza Mezovunos
Kranishta Dendrari
Krastali Korona
Krechovo Agios Jorgios
Krepeshino (Lerin) Atrapos
Kriva (Kukush) Grivas
Krontzelevo (Voden) Kerasies
Krushari Ampelies
Krushoradi (Lerin) Ahlada
Krushovo (Ser) Ahladohorion
Kuchkari Galini
Kuchkoveny (Lerin) Perazma
KUKUSH KILKIS
Kula Paleokastron
Kulakija Halastra
Kumanich (Drama) Dasaton
Kumanichevo (Kostur) Litia
Kumli (Ser) Amudja
Kurchishcha (Kostur) Polianemon
Kurchovo (Ser) Karidohori (Liebra)
Kushinovo (Kukush) Polipetron
Kushovo Kokina
Kutlesh Vergina
Kula Paleokastron
Kutuger Halastra
- – - – - – - – - – - – - – - – - – - – - – - – - -
Labanitza (Kostur) Agios Dimitrios
Ladza Terma
Lanki Mikrolimni
Lagino (Lerin) Triandafilia
Lagadina (Solun) Litokastron (Langadas)
Lakavigtza Mikromilia
Langa (Kozhany) Milohori
Latrovo Hortero
Lazheny (Lerin) Mesonisi
Lebishevo (Kostur) Aila
Lehovo (Ser) Krasohori
Lelovo (Kukush) Agios Antonios
Lembed Evkarpia
LERIN FLORINA
Leskovetz (Lerin) Leptokaries
Leskovo Tria Elata
Lestan Farasinon
Leveny Vasiludi
Liban Skaloti
Libanovo Eginion
Libjahovo (Drama)
Lichishta (Kostur) Polikarpos
Likovan Ksilopolis
Likovishta Likojani
Lipintzi (Kozhany) Azvestopetra
Lipush (Ser) Filira
Lise Ohiron
Ljubetino (Lerin) Pedinon
Ljumnitza Skra
Loshnitza (Kostur) Germas
Lovcha (Drama) Kalikarpon
Lovcha (Ser) Akrohori
Lozanovo Palefiton
Lozitza Mezolofos
Ludovo (Kostur) Kria Nera
Luguntzi (Voden) Langadia
Lukovich Sotira
Lunki (Kostur) Mikro Limno
Luvrade (Kostur) Skieron
- – - – - – - – - – - – - – - – - – - – - – - – - -
Machukovo (Kukush) Evzoni
Mahala (Lerin) Tropeuhos
Mahaledzik Milorema
Malak Besik Mikra Volvi
Malesh (Ser) Vamvakja
Malko-Osmanli Kosmiti
Malovtzi Hilioluston
Mangila (Mogila) (Kostur) Ano Perivoli
Manjak (Kostur) Manjaki
Marchishcha (Kostur) Kato Perivoli
Markoveny (Kostur) Markohori
Mavrovo (Solun) Mavruda
Mavrovo (Kostur) Mavrohori
Mech Mezi
Medovo (Kostur) Milionas
Melnikich (Ser) Melenikitzion
Menteseli Eli
Mentesli Moshuia
Merjan Ligaria
Mertatevo Ksirotopos
Mesely Drias
Mesimer (Voden) Mesimeri
Mezdurek Melisurgio
Mijalovo (Kukush) Mihalitzi
Milovo Megali Gefira
Mirovo Eliniko
Mokreny (Kostur) Variko
Mokro Polikrinos
Morafca Antigonia
Morartzi (Kukush)
Mramor Kapetanudi
Mrsna Gonimon
Munchino Lekani
Munuhy Mavrotalasa
Muralar Pelagros
Muralti Skopos
Murodonli Mirovliton
Mursali Monokaridia
Musacali Aetofolia
Muselim Aedonokastron
Muska Kudunia
Mutulovo Metaksohori
- – - – - – - – - – - – - – - – - – - – - – - – - -
Negochany Niri
Negovan (Lerin) Flamburion
Negush Nausa
Nered (Lerin) Polipotamon
Nesram (Nestram)(Kostur) Nestorion
Nestime (Kostur) Nastimon
Neukazy (Lerin) Neohoraki
Neveska (Lerin) Nimfeon
Nevoleny (Lerin) Skopia
Nevoleny Vamvaria
Nigoslav Nikoklia
Nigrita (Ser) Nigrita (Visaltija)
Nisia (Voden) Nision
Nivitza (Kostur) Psarades
Novi Grad (Lerin) Ve Gora
Novoseltzi Joromilos
Novo Selo (Kostur) Korfula
Novo Selo (Solun) Nehorion
Novo Selo (Solun) Neohoruda
Novoseljany (Kostur) Nea Komi
- – - – - – - – - – - – - – - – - – - – - – - – - -
Obor Aravizos
Obsirena Etnikon
Oktzilar Toksote
Oladzhak Platamon
Olishcha (Kostur) Melisotopos
Omotzko (Kostur) Livadotopos
Opaja (Kostur) Opaja
Orchovitza Pevkodazos
Organdzhi (Drama) Organzi
Organdzilar Sapeon
Orizartzi (Kukush) Rizia
Orizari (Voden) Rizarion (Rizo)
Orljak (Ser) Strimonikon
Orman (Kostur) Kato-Levki
Ormanli (Drama) Polikarpos
Ormanli (Ser) Dasohori
Ormanovo Dasero
Orovnik (Kostur) Karie
Orovo (Kostur) Piksos
Osheny (Kostur) Inoi
Oshchima (Kostur) Trigonon
Osin Argangelos
Osljani Agios Fotini
Oslovo Panagitza
Osmanitza Kalos Agros
Osmanli (Pravishta) Hrisokastron
Osmanli (Haldiki) Neromilos
Osnichani (Kostur) Kastanofiton
Ostitza Mikromilia
Ostima Trigonon
Ostrovo (Voden) Arnisa
- – - – - – - – - – - – - – - – - – - – - – - – - -
Palior (Kozhany) Fufa
Palmes Kastanusa
Papdia (Lerin) Papagja
Papli (Kostur) Levkonas
Paprat Pontokerasia
Pastrovo Kalikrunon
Patele (Lerin) Agios Panteleimon
Patele Pontokerasia
Patichino Patima
Pataros (Kukush) Drosaton
Pazarlar Agora
Pazarli (Haldiki) Dikorfon
Pazarli (Kukush) Melansion
Pejkovo Agios Markoc
Pejzanovo (Solun) Azevstohorion
Pelkati Monopili
Pernovali Agia Ekaterini
Pesjak (Kostur) Amudara
Pesochnitza (Lerin) Amohorion
Petersko (Lerin) Petras
Petgas (Kukush) Pentalofos
Petoritza Hrizohori
Petrovo (Kukush) Agios Petros
Pilkadi (Kostur) Monopilon
Pilorik (Voden) Pilorigi
Piskopija (Voden) Episkopi
Pisoder (Kostur) Pisoderion
Planitza Fiska
Plashnichevo Kria Vrisi
Pleshevitza (Lerin) Kolhiki
Plevna (Drama) Petrusa
Plugar (Voden) Ludias
Pochep (Voden) Margarita
Pod (Voden) Podos
Podgorjany Podohorion
Poljany Polikarpi
Ponor (Kozhany)
Popli (Lerin) Lefkonas
Popolzhany (Lerin) Papajanis
Popovo (Kukush) Miriofiton
Porna Gazoros
Postol (Voden) Pela (Agio Apostoli)
Potores Agia Kiriaki
Pozdivishcha (Kostur) Halara
Pozhari (Solun) Kefalohori
Prahna Aspro
Pravishte (Kavala) Elefteropolis (Pamgeon)
Prebadishte Sosandra
Prekopana (Kostur)
Prekopana (Lerin) Perikopi
Presechen (Drama) Protzani
Pribojna Vunohoron
Prosenik (Ser) Skotusa
Prosochen Pirsopolis
Provishta Palekomi
Pselsko Kipseli
Psore (Kostur) Ipsilon
Puljovo Termopigi
Purlida Konhilia
- – - – - – - – - – - – - – - – - – - – - – - – - -
Radigoze Agia Ana
Radomir (Kukush) Asvestario
Radovishta Rodjani
Radovo Haropo
Radunishta (Kozhany) Krio Vrisi
Ragjan Vati
Rahmanli (Kukush) Antigoni
Rahmanli (Lerin) Eleuza
Rahmanli (Kozhany) Galina
Rahovitza Marmaras
Rahovo (Solun) Rahia
Rahovo (Drama) Mezorahi
Rajkovche (Ser) Kapnotopos
Rakistan Katahloron
Rakita (Kozhany) Olimpias
Radovo Krateron
Ramel Rahona
Ramna (Kukush) Monoliti
Ramna (Voden) Omalon
Ramna (Kozhany) Omalon
Ranislav Agati
Rantzi (Kozhany) Ermakja
Rapes Drepani
Rasovo Limon
Ravenia Makriplagi
Ravitza Kalifiton
Ravna (Ser) Isoma
Razenik Haradra
Rehimli Mezia
Resen Sitaria
Resilovo Haritomeni
Retini Riakon
Revany (Kostur) Dipotamja
Rizovo Rizo
Rjamentzi (Ser)
Robovo Rodonas
Rudari (Kostur) Ekalitea
Rudino Aloras
Rulja (Kostur) Katohori
Rumbi Lemos
Rum-Saret Vromosiria
Rupel (Ser) Klidion
Rupishcha (Kostur)
Rusinovo (Drama) Ksantogia
Rusovo Makroliti
Ruzheny Rizohori
- – - – - – - – - – - – - – - – - – - – - – - – - -
Sabotsko (Voden) Ardeja (Almopija)
Sachishcha (Kozhany) Sjatista
Sadina Karavi
Sakaftza Evadohori
Sakulevo Marina
Salamanli Galikos
Salpovo (Kozhany) Ardasa
Samar (Voden) Samari
Samokovo Domatia
Saratzi Falara
Saradza Valtohori
Saraj Sholarion
Sarajli Palatianon
Sarakinovo (Lerin) Sarakini
Sara-pazar (Kukush) Antofiton
Sarashaban Hrisopolis
Sari-gjol (Kukush) Kriston
Sarmusakli (Ser) Pendapolis
Sarmusalari Kokinohori
Savek (Ser) Vamvakofiton
Sborsko (Voden) Revkoton
Sehovo (Kukush) Idomeni
Seljany Mezorena
Semasi (Kostur) Kremaston
Sendelchevo Sandali
Seneleli Rodokipos
SER SERES
Seremeti Fanarion
Serermli Kserovrisi
Seslovo (Kukush) Sevaston
Setina (Lerin) Skopos
Setoma (Kostur) Kefalari
Sevendekli Eptalofon
Severjany Vorino
Sfiltzi Hromion
Shakovitza (Kostur)
Shekerki (Kukush) Zaharaton
Sheshtevo (Kostur) Sidirohori
Shilinos (Ser) Sfelinos
Shijak (Kostur) Komninades
Shkrapar (Kostur)
Shlimnishcha (Kostur) Milica
Shljopintsi (Kukush) Dogani
Shtarkovo (Kostur) Plati
Sicevo Sidirohori
Siderova Mezovuni
Singelevo (Ser)
Sivry Nea Mahala
Skrizhevo (Ser) Skopia
Slatina (Kostur) Hrisi
Slatina (Voden) Hrisi
Sliveny (Kostur) Koromilia
Smol (Kukush) Mikron Dasos
Smurdesh (Kostur) Kristalopigi
Snicheny (Kostur)
Sokol (Ser) Sikja
Sokolovo Parapotomos
SOLUN THESSALONIKI
Sosuri Nimfi
Spantzi (Lerin) Fanos
Spantzi (Kukush) Latomi
Spatjovo (Ser) Kimesis
Spirlitovo Plagiari
Sporlita Elefina
Srebreny (Lerin) Asproija
Starchishta (Drama) Peritorion
Starichany (Kostur) Lakomata
Statitza (Kostur) Melas
Stavros (Solun) Stavros
Stavrovo Stavrodromi
Stensko (Kostur) Stena
Straishta Ida
Strezovo (Kukush) Argirupolis
Strupino Likostomon
Subas-Kjoj Neon Suli
Sufilar (Halkidiki) Angelohori
Sufilar (Kavala) Angelohori
Suha-banja (Tashino ezero) Paliotros
Suha-banja (Ser) Ksilotros
Suho (Solun) Sohos
Sujudzuk Lima
Sulovo Amaranta
Surlevo (Kukush) Amaranda
Surovichevo (Lerin) Amindeon
Sveta Marina (Ber) Agia Marina
Sveta Nedelja (Kostur) Agia Kiriaki
Sveta Petka (Lerin) Agia Paraskevi
Sveti Atanas (Drama) Agios Atanasios
Sveti Ilija (Voden) Profitis Ilias
- – - – - – - – - – - – - – - – - – - – - – - – - -
Tagramishevo Idromilos
Tarlis (Drama) Vatitopos
Tarlis Sidirohori
Tarnaa (Kostur)
Tarnovo (Kostur) Ankatoton
Tarsje (Kostur) Trivunon
Tehovo (Voden) Karadjas
Tekelievo (Solun) Sindos
Tekri Paralimni
Tekri-Vermisly Kserorevma
Telkili Petralona
Tikisli Talasia
Tikveny (Kostur) Kalokinton
Tiolishcha (Kostur) Tihion
Todorak (Kukush)
Tohova Palionelines
Toilar Peristeri
Toma Avgo
Toptzi Gefira
Topchilar Agios Dimitrios
Topljany Jorgjani
Topola Kiriaki
Topoljan (Ser) Hrisos
Topchievo (Solun) Gerifa
Topolovo Nea Tiroloi
Tranka (Ser) Damaskinon
Trebeno (Kozhany) Kardja
Treboletz Tripolis
Trepishcha (Kozhany) Agios Hristoforos
Tresino (Voden) Ormai
Trifulchevo Trifili
Trihovishcha Kamiohori
Tuhol (Kostur) Pevkos
Tukovo Leptokaria
Tumba (Ser) Neos Skopos
Tumba (Kukush) Tumba
Tumba Emvolos
Turbesh (Ser) Makriotisa
Turcheli Trakiko
Tukitza Trias
Turje (Kostur) Korifi
Turmanli Rodonia
Tursko selo Milopotamos
Tushilovo (Kukush) Statis
Tusin (Voden) Aetohiri
Tzakoni (Kostur)
Tzarmarinovo (Voden) Marina
Tzarvishta (Ser) Kapnofiton
Tzerovo (Lerin) Klidi
- – - – - – - – - – - – - – - – - – - – - – - – - -
Udzhana (Kozhany) Komninon
Ugurli Peristereon
- – - – - – - – - – - – - – - – - – - – - – - – - -
Vadrishta (Kukush) Kambohorion
Vadrishta (Voden) Palea Milotopos
Vadrishta Milotopos
Valchshta Domeron
Valgatzi (Kukush) Kambohorion
Valkojanovo (Voden) Liki
Valkovo Hrisokefolos
Vambel (Kostur) Mosohori
Varbeny (Lerin) Itja
Varbnik (Kostur)
Varlankza Agroniri
Vartokop (Voden) Skidra
Vartolom Agios Vartolomeos
Vardarovtzi Aksiohori
Vardino Limnotopos
Vates Nea Epivate
Vatilak (Solun) Vatilakon
Vazheny Sevastia
Vazme (Drama) Eksohori
Veldziler Dimaros
Velishti Levkopigi
Verzhjany Kato Psihiko
Vetrina Neo Petrici
Veshtitza (Solun) Angelohorion
Veznik (Ser) Monikon
Vidulushche (Kostur)
Vichishcha (Kostur)
Vineny (Kostur) Pili
Virlan Anavrito
Vishen (Ser) Visjani
Visheny (Kostur) Vissinia
Visochan Ksiropotamos
Visoka Osa
Vitachishta (Ser) Vitasta
Vitan (Kostur) Votani
Vitivjany Polifiton
Vitovo Delta
Vladikovo Oropedion
Vladovo (Voden) Agras
VODEN EDESSA
Vojvodina (Kozhany) Spilia
Volak (Drama) Volaks
Volchishta (Ser) Domiros
Volchishta Idoea
Volovot Nea Santa
Voronos Kikomidinon
Vosova Sfikia
Voshtarany (Lerin) Meliti
- – - – - – - – - – - – - – - – - – - – - – - – - -
Zabardeny (Kostur) Melantion
Zabardeny (Lerin) Lofi
Zagoricheny (Kostur) Vasilias
Zahartzi Tagarades
Zarnovo (Drama) Kato Nevrokopion
Zarovo (Solun) Nikopolis
Zdraltza (Kostur) Ampelokipi
Zdravik Draviskos
Zeleniche (Lerin) Sklitron
Zhelegozhe (Kostur) Pentavrison
Zhelevo (Kostur) Andartikon
Zhelin (Kostur) Heliodendron
Zhensko (Kukush) Ginekokastron
Zherveny (Kostur) Agios Antonios
Zhupanishcha (Kostur) Anolevki
Zhuzheltzy (Kostur) Spilea
Ziljahovo Nea Zihni
Ziljahovo (Ser) Filidos
Zimbjul mahala Pevkolofos
Zorbatovo (Solun) Mikro Monastiri
Zulitza Spitea
| eng / ast / cym / glg / ina / ita / lat / lld / pol / roh / ron / spa: | Macedonia |
| bre / fin / jav / kal / nor / sme: | Makedonia |
| afr / lim / nld: | Macedonië |
| cat / oci / srd: | Macedònia |
| hrv / lit / slv: | Makedonija |
| arg / eus: | Mazedonia |
| dan / swe: | Makedonien |
| fra / jnf: | Macédoine |
| kaa / uzb: | Makedoniya / Македония |
| kur / zzz: | Makedonya / ماکهدۆنیا |
| aze: | Makedoniya / Македонија |
| bam: | Maseduwani |
| bos: | Makedonija / Македонија |
| ces: | Makedonie; Macedonie |
| csb: | Macedonijô; Macedońskô |
| deu: | Mazedonien / Mazedonien; Makedonien / Makedonien |
| dje: | Masidoniya |
| dsb: | Makedońska |
| epo: | Makedonujo; Makedonio |
| est: | Makedoonia |
| fao: | Makedónia |
| fry: | Masedoanje |
| fur: | Macedonie |
| gla: | Macadòinia; Masadonia |
| gle: | An Mhacadóine / An Ṁacadóine |
| glv: | Yn Vasseydoan |
| hat: | Masedwan; Masedoni |
| hsb: | Makedonska |
| hun: | Macedónia |
| ibo: | Masedọnia |
| ind: | Makedonia / ماكيدونيا |
| isl: | Makedónía |
| kmr: | Makêdonî / Македони / ماکێدۆنی |
| lav: | Maķedonija |
| ltz: | Mazedonien / Mazedonien |
| mlg: | Makedônia |
| mlt: | Maċedonja |
| mol: | Macedonia / Мачедония |
| mos: | Masedoan |
| mri: | Maketōnia; Makerōnia |
| msa: | Macedonia / ماسيدونيا |
| nbl: | iMakhedoniya |
| nds: | Makedonien / Makedonien |
| nrm: | Basse-Macédouène |
| por: | Macedónia / Macedônia |
| que: | Masidunya |
| rmy: | Makedoniya / माकेदोनिया |
| rup: | Machedonia |
| scn: | Macidonia |
| slk: | Macedónsko |
| som: | Makadooniya |
| sqi: | Maqedonia |
| srd: | Makedònia |
| swa: | Macedonia; Makedonia |
| tat: | Makedoniä / Македония |
| tet: | Masedónia |
| ton: | Masitōnia |
| tsn: | Maketonia |
| tuk: | Makedoniýa / Македония |
| tur: | Makedonya |
| vie: | Ma-xê-đô-ni-a |
| vol: | Makedonän |
| vor: | Makõdoonia |
| wln: | Macedoneye |
| wol: | Masedwaan |
| xho: | iMakedoni |
| zul: | iMakedoniya |
| got: | (Makidonja) |
| chu: | Македонія (Makedonīja) |
| abq / alt / bak / bul / kaz / kir / kjh / kom / krc / kum / rus / tyv / udm: | Македония (Makedonija) |
| che / chv / oss: | Македони (Makedoni) |
| bel: | Македонія / Makiedonija |
| chm: | Македоний (Makedonij) |
| kbd: | Македоние (Makedonie) |
| mkd: | Македонија (Makedonija) |
| mon: | Македон (Makedon) |
| srp: | Македонија / Makedonija |
| tgk: | Мақдуния (Maqdunija) / مقدونیه (Maqdūniyâ) |
| ukr: | Македонія (Makedonija) |
| ara: | مقدونيا (Maqdūniyā); مكدونيا (Makdūniyā) |
| fas: | مقدونیه (Maqdūnīye); مکادونیه (Makādūnīye) |
| kab: | ماسيدونيا / Masidunya |
| prs: | مقدونیا (Maqedūniyā) |
| pus: | مکدونيا (Makədoniyā); مقدونيا (Maqədoniyā) |
| uig: | ماكېدونىيە / Makédoniye |
| urd: | میسیڈونیا (Mæseḋoniyā); مقدونیہ (Maqdūniyâ) |
| div: | މެސިޑޯނިއާ (Mesiḋōni’ā) |
| arc: | ܡܩܕܘܢܝܐ (Maqdūnyā) |
| heb: | מקדוניה (Maqdônyah) |
| lad: | מאסידוניה / Masedonia |
| yid: | מאַקעדאָניע (Makedonye) |
| ell: | Μακεδονία (Makedonía) |
| hye: | Մակեդոնիա (Makedonia) |
| kat: | მაკედონია (Makedonia) |
| hin: | मैसेडोनिया (Mæseḍoniyā); मखदूनिया (Makʰdūniyā) |
| nep: | म्यासेडोनिया (Mæseḍoniyā) |
| ben: | মেসিডোনিয়া (Mesiḍoniyā) |
| pan: | ਮੈਕਡੋਨੀਆ (Mækḍonīā) |
| kan: | ಮೆಸಡೋನಿಯ (Mesaḍōniya) |
| mal: | മസിഡോണിയ (Masiḍōṇiya) |
| tam: | மசிடோனியா (Mačiṭōṉiyā) |
| zho: | 馬其頓 / 马其顿 (Mǎqídùn) |
| jpn: | マケドニア (Makedonia) |
| kor: | 마케도니아 (Makedonia) |
| tha: | มาซิโดเนีย (Māsidōniya) |
| khm: | ម៉ាសេដូនី (Māsedūnī) |
| mya: | မက္စီဒုိးနီယား (Meʿsidòniyà) |